Translate.vc / French → Russian / Lefèvre
Lefèvre translate Russian
51 parallel translation
Allô, le commissariat? Passez-moi l'inspecteur Lefèvre.
Сержант, соедините меня с инспектором Лефевром.
Il me reste à remercier le professeur Lefèvre... d'avoir bien voulu se rendre à cette conférence de presse.
Я хотел бы поблагодарить профессора Лефевра за его согласие приехать на эту пресс-конференцию.
alors vous voulez que Fantômas, croyant enlever le professeur Lefèvre, tombe sur Fandor! C'est ça!
Если я вас правильно понял, вы хотите, чтобы Фантомас похитил вместо профессора Лефевра господина Фандора?
Avant tout, enlever le professeur Lefèvre.
Прежде всего, похитить профессора Лефевра.
Surveiller le professeur Lefèvre.
Следить за профессором Лефевром.
Comme vous le savez, le professeur Lefèvre doit prendre ce soir le rapide pour Rome.
Как известно, господа, сегодня профессор Лефевр отправляется скорым поездом в Рим.
Surveillez Lefèvre pendant que je me change!
Что вы сказали? Следите за Лефевром. Я пойду, переоденусь.
Le professeur Lefèvre... Eh ben, c'est Fandor!
Профессор Лефевр - это и есть Фандор.
Fandor alias le professeur Lefèvre.
Нет, он перед нами, это Фандор.
Lefèvre!
Лефевр!
Je suis heureux de pouvoir saluer le professeur Lefèvre.
Я счастлив, что могу приветствовать нашего дорогого коллегу, профессора Лефевра.
vous attirez le professeur Lefèvre hors de la salle du congrès. Vous l'enlevez et je prends sa place.
Вы вызовите профессора Лефевра из зала заседаний, тем временем я займу его место.
Le vrai professeur Lefèvre... sera entre nos mains, et je pourrai subtiliser les documents... en toute tranquillité.
Настоящий профессор Лефевр окажется в моих руках, и я займусь документами в полной тишине.
C'était le vrai professeur Lefèvre.
Это настоящий профессор Лефевр,
Alors le premier faux professeur Lefèvre était le journaliste Fandor.
Итак, ненастоящий профессор Лефевр, это журналист Фандор.
Le 2ème faux professeur Lefèvre, donc Fantômas, se jette sur le premier faux professeur Lefèvre, donc le journaliste.
Второй мнимый профессор Лефевр - Фантомас набросился на первого профессора Лефевра, то есть на журналиста и началась драка. Потасовка.
- Et je vois 3 professeurs Lefèvre! Le vrai venait d'arriver! Et moi, croyant sauter sur Fantômas, sautait sur Lefèvre.
Раз приехал настоящий, я думаю, что передо мной Фантомас и хватаю Лефевра.
Messieurs, vous vous retrouvez en bonne compagnie. Le professeur Lefèvre vient de rejoindre ici le professeur Marchand.
Господа, вы находитесь в чудной компании с профессором Лефевром и профессором Маршаном.
M. Galgani, voici Alain Lefèvre.
Месье Галгани, это Алан Лефевр.
Ie combat phare de ce soir va opposer, dans le coin bleu, accusant 88,5 kg à la pesée, Alain Lefèvre!
В синем углу - вес 88, 5 килограммов - Алан Лефевр!
Lefèvre, tu es un homme mort!
Лефевр, ты покойник!
C'est toi qui as suggéré Lefèvre, je te tiens pour responsable.
Ты единственный, кто в ответе за победу Лефевра. Идиотизм!
Pendant que vous analysez les chiffres... on va prendre un peu le soleil au match des Phillies... grâce à la générosité d'un M. Brian Lefèvre.
Пока вы будете заниматься подсчётами мы попринимаем солнечные ванны на бейсбольной игре за что спасибо мистера Брайну Лефеву.
Le fait qu'on soit dans la tribune me pousse à croire... que d'autres gens vont venir ici aujourd'hui. Ce seront sûrement des amis de ce Lefèvre.
Учитывая размеры этой комнаты, я уверен что скоро сюда придут и другие люди и они возможно будут друзьями этого Лефева.
L'un de vous est Brian Lefèvre?
... один из вас - Брайн Лефев?
- Oui? Et vous devez être Prudence Lefèvre.
А вы, стало быть, Пруденс Лефев.
Alors que pensez-vous de notre dernière proposition, Lefèvre?
Так что думаешь о нашем последнем предложении, Лефев?
Ça ne dira rien du tout de toi parce que tu n'es pas Brian Lefèvre.
Это вообще тебя не опорочит, ведь ты не Брайн Лефев.
Une seconde, Lefèvre.
Подожди, Лефев.
Lefèvre, nous avons une surprise que vous allez adorer.
- Ну что, Лефев у нас есть сюрприз, который приведёт тебя в восторг.
Vous devez être M. Lefèvre.
- Вы, должно быть, мистер Лефев?
Lefèvre saute des petits Asiatiques, alors c'est terminé, pas vrai?
Лефев увлекается траханьем азиатских мальчиков, так что мы уходим?
Très bien, Lefèvre, il est temps d'appliquer tes convictions.
Ну что, Лефев, пришло время ответить за свои слова.
- Brian Lefèvre. - Qui?
- Брайн Лефев.
- Brian Lefèvre.
- Кто? - Брайн Лефев.
Dennis se balade avec les Wheeler... en prétendant être Lefèvre.
Деннис хотел им притвориться и теперь дурачит парней из Уиллер Груп.
Où tu as eu cette fantastique info d'initié sur Brian Lefèvre?
А кто дал тебе потрясную инсайдерскую инфу о Брайне Лефеве?
D'accord, Lefèvre, ça suffit.
Ну всё, Лефев, хватит уже.
Eh bien, ce n'est pas Brian Lefèvre!
Это не Брайн Лефев.
- Voilà Brian Lefèvre. - Oui.
Вот Брайн Лефев.
Si Brian Lefèvre est mort, alors qui diable sont ces gens?
Если Брайн Лефев мёртв... то кто, мать их, эти люди?
Puis quand il m'a accusé de ne pas être Brian Lefèvre?
И когда он осознал, что я не Брайн Лефев.
Professeur Lefèvre!
Профессор Лефевр.
Non, non, non, le professeur Lefèvre, c'est moi.
Нет-нет. Я профессор Лефевр.
- Je suis à la recherche de micros cachés dans la chambre du professeur Lefèvre.
Какого профессора Лефевра?
- Mais quel professeur Lefèvre?
У Фандора.
- Ben, enlever le professeur Lefèvre. Oui.
Похитить профессора Лефевра.
Et où est le professeur Lefèvre?
- Верно.
Ma cosa aveva il professore Lefèvre perché é andato via del corso.
Почему профессор Лефевр так спешно удаляется?
Lefèvre brut.
Lefevre brut
M. Brian Lefèvre.
Хочу поприветствовать всех инвесторов "Надводника" особенно - главного акционера мистера Брайна Лефева.