Translate.vc / French → Russian / Lilian
Lilian translate Russian
73 parallel translation
Le gosse dont Lilian et moi prenons soin... s'est fait arrêter pour vol à l'étalage.
- По поводу Анджело Марино. - Эй, взгляните, кто здесь.
- C'est sûrement Lilian. - Pour jouer à la mamie.
Наверное, Лилиан пришла играть свою роль бабушки.
Rose, c'est Lilian Thurman.
Роуз, это Лиллиан Турман
Ma tante Lilian.
Да, моей тёти Лилиан.
L'enterrement de tante Lilian doit l'être tout autant.
И похороны тети Лилиан не должны ей уступать.
On présente Lilian Montrose de 15 à 18 h.
Проводы Лилиан с трёх до шести, так что.
Mais tante Lilian a tenu bon.
Нo тетя Лилиан жила.
Elle lui a rappelé Lilian.
Она напоминает ему Лиллиан.
Ignore-le, Lilian.
Не слушай его, Лиллиан.
Lilian, je peux vous parler?
- Лиллиан, на секундочку.
Allez, Lilian. Je viens avec toi.
Давай, Лиллиан, я с тобой схожу.
C'était le ticket de Lilian! Va te faire!
Отъебись ты.
En tout cas, je suis un amoureux des chiens, Lilian.
Лиллиан, я же для собак, почитай, как свой!
C'est le coquin que tu as récupéré chez Lilian?
Ты этого сорванца забрал у Лиллиан?
Lilian, ça va?
Лиллиан, у тебя всё хорошо?
Lilian...
Лиллиан.
Lilian!
Лилиан!
Merci Lilian.
Ну, спасибо, Лилиан.
Lilian est malheureuse. Elle pète beaucoup.
Лилиан в депрессии, на всех нападает.
J'ai entendu le fantôme de Lilian.
Я слышал привидение Лилиан.
Eddie, les gens ne meurent pas juste comme ça, tu sais, pas comme Lilian.
Эдди, не все люди просто берут и умирают, ну, как Лилиан.
Lilian Lebrun Supervision :
зайдёшь как-нибудь?
Bonjour, Katy, Pauline, Lilian.
Доброе утро, Кэти, Полин, Лилиан.
Elle fait la timide avec toi, Lilian.
Довко же она с тобой, Лилиан.
Demande à Lilian d'habiller les enfants, s'il-te-plait et de faire répéter le catéchisme à Teddy.
Пожалуйста, попроси Лилиан одеть детей. И помуштровать Тедди на знание катехизиса.
Veuillez amener les enfants à Lilian.
- Отведите детей к Лилиан, пожалуйста.
Lilian, emmenez Teddy en bas.
В Атлантик-Сити Вас во мне все вполне устраивало.
- Lilian Duffy.
- Лиллиен Даффи.
À côté d'elle, Lilian Gish fait vieille maîtresse d'école.
В сравнении с ней Лилиан Гиш выглядит сельской учительницей.
Mais enfin Lilian était là, et vous avez senti que vous pouviez vous ouvrir à elle.
Но потом появилась Лиэнн, и ты почувствовал, что можешь открыться ей.
- Je parlerai à Lilian.
- Я поговорю с Лилиан.
Lilian m'a mis avec Saga.
Лилиана включила меня в расследование вместе с Сагой.
- Lilian veut le récupérer.
Лилиан хочет, чтобы я все вернул.
Lilian et moi avons décidé de ne rien dire sur le crapaud doré.
- We're not going to let it be known about the golden toad.
- Il n'y a rien à régler, Lilian.
- У меня нет отношений.
Hier encore on se demandait qui était le plus mignon entre Lilian Thuram et Yohann Gourcuff.
Вот только вчера мы спорили, кто сексуальнее, Дерек Джетер ( * афроам. бейсболист ) или Эли Мэннинг ( * ам. футболист ).
Cela concerne sa sœur, Lilian.
Это касается её сестры Лилиан.
On attend toujours Antoine qui doit venir chercher Lilian. Tu peux le croire?
Знаешь, мы всё ещё ждем, когда Антуан придёт забрать Лилиан.
Je voulais vous dire que votre sœur, Lilian, est décédée ce matin.
Я хотела сказать, что ваша сестра Лилиан скончалась этим утром.
Lilian, le risque est trop grand, tu ne peux pas l'envisager.
Лиллиан, ты даже представить себе не можешь, насколько это рискованно.
Ne laissez pas quelques rivalités inter-agences vous empêcher de faire ce qui est juste, Lilian.
Ќе позвол € й какому-то межведомственному соперничеству удерживать теб € от правильных поступков, Ћиллиан.
Lilian, un mot à dire?
Ћиллиан, какие новости?
Tu es intelligente, Lilian.
Ты такая умная, когда нужно, Лилиан.
Lilian, je dois y aller.
Лиллиан, мне пора.
Lilian n'a toujours pas pris contact avec le sénateur Bradshaw.
Лиллиан пока ещё не связалась с сенатором Брэдшоу.
Lilian, ils s'apprêtent à tuer Samantha.
Лиллиан, они собираются убить Саманту.
Lilian. Riley, retire toi maintenant.
Райли, отступай немедленно.
Non, on n'aurait pas pu, Lilian.
Нет, мы не смогли бы этого сделать, Лиллиан.
Lilian?
Лиллиан?
Lilian, NORAD ne répond toujours pas.
Лиллиан, североамериканское командование ПВО по-прежнему не отвечает.
Oui, mais d'où cela vient-il, Lilian?
Да, но кто это может быть, Лиллиан?