Translate.vc / French → Russian / Louise
Louise translate Russian
1,198 parallel translation
Louise, prends son arme.
Луиза, возьми его пистолет.
Son arme, Louise. Là.
Возьми его пистолет, Луиза.
- Louise? - Quoi?
- Луиза.
L'émetteur radio, Louise. - Bon Dieu.
Полицейское радио, Луиза.
Louise, prends les clés.
Луиза, ключи.
- Allô. Louise?
Здравствуйте, Луиза.
Louise... Je ferai l'impossible.
Луиза, я сделаю все что угодно.
Allez, Louise.
Луиза, хватит.
Merde, Louise. C'est lui.
Боже мой, Луиза!
Suspecte au volant : Louise Elizabeth Sawyer race blanche...
Подозреваемая Луиза Элизабет Сойер за рулем.
- Rizzo, je te présente Louise.
– Да, мы уже знакомы.
Louise est Ià.
Луиза, он приехал.
- Bonjour, Mlle Louise.
Здравствуйте, мисс Луиза.
Louise!
Луиза, Луиза.
Thelma et Louise ne travaillaient pas seules. Pourtant, c'étaient les meilleures.
Тельма и Луиза не работали по-одной, а они были лучшими.
Louise, tu assistes au nouveau départ de Jane Spencer Drebin. Finie, cette vie dévouée à un seul homme.
Луиза, перед тобой начало новой жизни другой Джейн Спенсер-Дребин не той заботливой женушки, которая ублажала своего бревновидного мужа!
Louise, fais ce que tu veux, j'appelle Frank.
Делай то, что считаешь нужным, а я звоню Фрэнку!
Marié à une femme du nom de Louise, et père de deux filles de 12 et 14 ans. "
Женат на женщине по имени Луиза, имеет двух детей, девочки возраста 14 и 12 лет.'
Louise, ma fiancée et moi, nous venons d'une ville dans un lointain pays étranger et dans cette ville, la magie existe toujours.
Моя невеста Луиза и я родом из далёкой страны. В наших краях, всё ещё жива магия.
Néanmoins, Louise et moi étions très heureux.
Но всё равно. Луиза и я были очень счастливы.
Comme "Thelma et Louise", mais... sans les revolvers.
Как Тельма и Луиза Только без пистолетов
C'est comme dans "Thelma et Louise".
Это как в "Тельме и Луизе".
Bonjour, Louise. Je disais à Mary que j'arrêtais les bises.
Я только что сказал Мэри что больше не целуюсь при встрече.
Louise s'occupe de vous?
- Луиза с вами работает?
Trois jours plus tard, la source anonyme de l'histoire, Louise Boyer Auchincloss, mystérieusement tombé à sa mort de la fenêtre de son appartement au 10ème étage à New York.
" ерез 3 дн € после публикации анонимный источник информации в лице 69-летней Ћуизы Ѕойер разбилс € насмерть, Ђслучайної выпав из окна своей нью-йоркской квартиры на 10 этаже.
Le poulet Kiev? J'étais content de regarder un documentaire avec Louise.
- -Мне очень понравилось смотреть с Луиз документальный фильм.
Louise?
Луиз.
Puisque tu as extrait un morceau imposant de ce petit bout et que tu ne couches pas avec Louise, cette partie qui ne servait à rien fonctionne désormais pour la première fois.
Теперь стало ясно ты извлекал поразительно много из такого маленького объема. Но при отсутствии секса с Луиз, эта ранее бесполезная часть теперь работает. Первый раз за все свое существование.
Tu as couché avec Louise!
- У тебя был секс с Луиз.
Votre Altesse, puis-je vous présenter Marguerite-Françoise-Louise de la maison des Ghent,
Ваше Высочество, позвольте вам представить Маргариту-Франсуазу-Луизу из Дома Гентов.
Paulette, Louise, vite!
Полетта! Луиза! Скорей!
Louise!
Луиза?
Tentons le coup, comme Thelma et Louise.
Давай поедем как "Тельма и Луиза".
Reprends du vin, Louise.
Налей себе ещё вина, Луиза.
Je te presente Louise.
Это Луиза...
- Louise, je me disais...
Луиза... Я тут подумала...
- Tu sais, Solveig et Louise, elles ont pas d'enfant et..
У Сольвег и Луизы нет детей. Но они неразлучны.
- Et à la fac, tu es Betty Louise?
- А теперь в колледже ты Бэтти Луиза?
Oui, Betty Louise Plotnick, sortie d'un trou perdu de l'Illinois.
Ага, я Бэтти Луиза Плотник из Ист Капкэйк, Иллинойс.
Louise est en congé.
Луиза уехала. А я...
Bonjour tout le monde, Prudence, Louise. Mle Dahlgren, Capitaine. Où est ta copine, Andy?
Здравствуйте, Брудунс, Луис, миссис Далгрен, капитан.
Ca, c'est pour Thelma et Louise.
- Вот тебе за Тельму и за Луизу!
Ma Louise a perdu 25 kilos comme ca.,
Моя Луиза потеряла 25 кило на одной диете.
Louise?
Луиза!
Je vous présente Louise Bonner.
Это Луиза Боннер.
Arrête, Louise! Je te raccompagne.
- Так, хватит, Луиза, тебе пора домой.
Louise Bonner a parlé d'ennuis.
Луиза повторяет, что что-то не так.
Je serai chez Louise.
Я буду у Луизы!
Louise...
Луиза...
Louise, tu es venue pour moi?
Луиза, ты вернулась.
- Savez-vous qui est Louise Vindovik?
Что?