Translate.vc / French → Russian / Lounds
Lounds translate Russian
71 parallel translation
Freddy Lounds.
Фредди Лаундс.
Tirez-vous, Lounds.
Лучше уйди, Лаундс.
CROYEZ-EN FREDDY UNE chronique DE FREDDY LOUNDS
СЛУШАЙТЕ ФРЕДДИ КОЛОНКА ФРЕДДИ ЛАУНДСА
Vous expiez, M. Lounds.
Искупление, м-р Лаундс.
Vous comprenez ce que je fais, M. Lounds?
Вы понимаете, что я делаю, м-р Лаундс?
Vous le devez, M. Lounds.
Вы должны, м-р Лаундс.
Il devait avoir une camionnette pour déplacer Lounds dans cette vieille chaise roulante.
У него должен быть микроавтобус или автофургон... чтобы возить Лаундса в этой большой старой коляске.
Le mardi matin il est à Chicago, pour enlever Lounds.
К утру во вторник он в Чикаго и захватывает Лаундса.
Lounds, c'était un bonus.
А что Лаундс? Это ведь дополнительная информация.
Vous vous êtes débarrassé de l'agaçant M. Lounds avec art.
Как ловко вы избавились от мистера Лаундса.
Je ne me suis jamais présentée officiellement. Je suis Freddie Lounds.
Не было возможности преставиться, я Фредди Лаундс.
- Melle Lounds.
– Мисс Лаундс.
Melle Lounds... Ce n'est pas très malin d'énerver un gars qui pense à tuer des gens pour vivre.
Мисс Лаундс... не очень умно бесить человека, зарабатывающего на жизнь убийствами людей.
Abigail. Melle Lounds.
Эбигейд мисс Лоундс
Freddie Lounds.
Фредди Лаундс.
Mlle Lounds, entrez donc.
Мисс Лаундс, входите.
Il a Freddie Lounds.
У него Фредди Лаундс.
J'ai aimé ce que vous avez écrit sur cette pauvre infirmière que j'ai tué, mais ça n'avait pas vraiment l'air d'être du Freddie Lounds.
Мне очень понравилась статья, которую вы написали о той бедной медсестричке, которую я убил, но она не похожа на истинную статью Фредди Лаундс.
Mlle Lounds, je suis peut-être quelque peu confus à ce propos, mais ce n'est pas la peine de me traiter avec condescendance.
Мисс Лаундс, я мог оставить это без внимания, но нет никакой необходимости опекать меня.
Chaque détail du meurtre du Dr.Carruther décrit méticuleusement dans l'article de Freddie Lounds a été fidèlement reproduit, sauf... pour un.
Каждая деталь убийства доктора Каррутерса, согласно статье Фредди Лаундс, была точно скопирована, кроме... одной.
C'est bien sûr Freddie Lounds, que vous connaissez.
Это, конечно, известная тебе Фредди Лаундс.
Etes-vous Freddie Lounds?
Вы Фредди Лаундс?
Vous avez été extrêmement malpolie, Miss Lounds.
Вы поступили очень невежливо, мисс Лаундс.
Vous êtes méchante, Mlle Lounds.
А вы непослушны, мисс Лаундс.
Mademoiselle Lounds?
Мисс Лаундс?
Mlle Lounds, est-ce que ça va?
Мисс Лаундс, вы в порядке?
- Mademoiselle Lounds.
– Мисс Лаундс.
Mademoiselle Lounds... Ce n'est pas très malin d'énerver un gars qui pense à tuer des gens pour vivre.
Мисс Лаундс... не очень умно бесить человека, зарабатывающего на жизнь убийствами людей.
Abigail. Mademoiselle Lounds.
Эбигейд мисс Лоундс
J'ai lu l'article de Freddy Lounds.
Я прочел статью Фредди Лаундс.
Freddie Lounds est dangeureuse.
Фредди Лаундс - опасна.
Voilà ce que Freddie Lounds écrirait.
А будет та, которую напишет Фредди Лаундс.
Je me sens mal Mme Lounds.
У чувствую волнение, Мисс Лаундс.
{ \ pos ( 192,240 ) } L'accusation appelle Freddie Lounds à la barre.
Обвинение вызывает Фредди Лаундс.
- Voici Freddie Lounds.
Это, конечно, известная тебе Фредди Лаундс.
À 9 heures ce matin, j'ai eu un appel de Freddie Lounds.
Примерно в девять часов утра я ответил на звонок Фредди Лаундс.
Tu as donné une interview à Freddie Lounds que tu méprises.
Ты дал интервью Фредди Лаундс. Ты же презирал Фредди Лаундс.
Freddie Lounds pense que vous êtes tous les deux un paradoxe.
Фредди ЛАундс считает, что парадокс - это вы двое.
Freddie Lounds doit vous considérer comme un bon sujet d'interview si elle a déjà recours à la fiction.
Видимо, Фредди ЛАундс считает тебя слабым источником, коли она уже перешла к выдумкам.
Freddie Lounds m'a laissé ce message il y a trois heures.
Фредди ЛАундс оставила мне это сообщение три часа назад.
Pourquoi accordez-vous des interviews à Freddie Lounds?
С чего ты даёшь интервью ЛАундс?
Certes, Freddie Lounds a plus d'ennemis que Will.
У Фредди ЛАундс, несомненно, врагов больше, чем у Уилла.
J'étais euphorique lorsque j'ai tué Freddie Lounds.
Я был в эйфории, когда убивал Фредди Лаундс.
C'est Freddie Lounds.
Это Фредди Лаундс.
- L'échec ultime de Freddie Lounds était son incapacité à rester en dehors de ses propres histoires.
- Величайшим недостатком Фредди Лаундс оказалась её неспособность держаться в стороне от своих историй.
Combien de personnes Freddie Lounds a-t-elle brûlées dans sa carrière?
Скольким людям Фредди Лаундс подпалила хвосты за всю свою карьеру?
Freddie Lounds devait brûler.
Фредди Лаундс надлежало сжечь.
Tu as peur que j'ai tué Freddie Lounds.
Ты думаешь, что я убил Фредди Лаундс.
Je suis ici pour pleurer Freddie Lounds.
Я здесь, чтобы оплакать Фредди Лаундс.
Il y a toutes sortes de raisons pour lesquelles j'irais aux funérailles de Freddie Lounds.
Есть много причин, по которым я мог бы прийти на похороны Фредди Лаундс.
Mlle Lounds...
Мисс Лаундс...