English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / Lucille

Lucille translate Russian

515 parallel translation
Stella, Joan, Lucy, Martha, Tillie, Patsy, Lucille - Deedee?
Стелла, Джоан, Люси, Марта, Тилли, Пэтси, Люсиль, Диди...
- Lucille, ma chérie?
- Люсиль, дорогая?
Va chez Lucille's Fashions.
Слушай, сбегай в магазин на шестой авеню.
Lucille Ball.
- Люсиль Болл.
Lucille, vous ne partez pas?
Ћюсиль, ты что, уходишь куда-то? Ќет, нет.
- Lucille, allons-y.
- Люсиль, идём. Они идут.
Lucille Ball a au moins 105 ans.
Люсилль Болл, наверное, уже лет 105.
Lucille Botzcowski... mais utilise d'ingénieux pseudonymes.
Мисс Люсиль Боцковски. - Она известна под именем...
Elle est considérée comme armée et dangereuse! LUCILLE BOTZ COWSKI 1 m 78
вооружена и опасна!
- Lake Lucille, en Louisiane.
- В районе Лейк Люсиль, Луизиана.
lci, Shérif Biggs. De Lake Lucille.
Говорит Леонард Биггс, начальник полиции округа.
Police de Lake Lucille.
- Биггс, полиция Лейк Люсиль.
Des huîtres! Peintes pour ressembler à Lucille Ball!
Ручная раскраска.
Lucille Ball était qu'une minette.
Люси была настоящая королева
" Au théâtre Lucille Lortel...
Театр Люсиль Лортель...
Lucille, contrôle des systèmes de pré-lancement.
Люсиль, проведи проверку всех систем посадки.
Lucille, on peut voir notre nouvelle planète?
- Люсиль, мы увидим наш дом? - Да, командир.
Trouve-moi hab, Lucille.
Люсиль, найди мне ХАБ.
Amarre-moi, Lucille.
Зацепи меня, Люсиль!
Rentrons, Lucille.
Поехали домой, Люсиль.
Dépêche-toi, Lucille va être mouillée
Собирайся быстрее и в машину. Скорее, а то Люссиль совсем промокнет.
- "Lucille Angstrom"?
- "Люсиль Энгстром"?
- Lucille Angstrom Hirschfield. Productrice de "Studio One", sur CBS.
- Она стала Люсиль Хиршфилд и является продюсером "Студии один" на СВS.
Lucille.
Люсиль.
Bonjour Lucille.
Здравствуйте, Люсиль.
Au même moment, Lucille réalisa qu'il était peut-être temps de laisser son petit s'envoler.
Что не так с Бастером? И в тот же самый момент Люсиль поняла, что, пожалуй, пора, наконец, и её птенцу покинуть гнёздышко.
Alors que Lucille s'ennuyait de son benjamin,
Пока Люсиль скучала по младшему сыну,
Ce qui m'intéresse, c'est de ramasser plus d'argent que Lucille Austero.
Мне важно, чтобы на меня поставили больше, чем на Люсиль Остеро.
En fait, Lucille Bluth s'en était assurée.
На самом деле, Люсиль Блут сделала для этого всё возможное. - Люсиль!
- Lucille! - J'ai pris des billets pour The Producers.
- Я достала билеты на "Продюсеров".
Buster fuyait Lucille Austero après avoir flirté avec elle à une soirée mondaine, privé de ses lunettes.
На одном мероприятии он нечаянно состроил ей глазки, придя туда без очков, и с тех пор Люсиль не давала ему прохода.
Lucille le poursuivait depuis. Salut, Buster.
Привет, Бастер, это снова я.
La vraie Lupe, en revanche, prenait congé de Lucille pour la soirée.
А настоящая Лупе тем временем собиралась домой.
Tandis que Lucille attendait que Buster arrive et mise sur elle,
Пока Люсиль ждала, когда же придёт Бастер, чтобы на неё поставить,
Buster attendait que l'autre Lucille parte pour ce qu'il pensait être The Producers, mais en réalité, aux enchères de célibataires.
Бастер ждал, когда же другая Люсиль уйдёт, как он думал, на "Продюсеров", но в действительности - на аукцион одиночек.
... pour miser sur la mauvaise Lucille.
- Чтобы поставить не на ту Люсиль.
Buster s'inquiétait du fait qu'il fréquentait en secret la meilleure amie de sa mère et grande rivale mondaine, Lucille Austero.
- Это встревожило Бастера, потому что он тайно встречался с маминой лучшей подругой и главной соперницей Люсиль Остеро.
Le lendemain, Buster, débarrassé du rôle d'Adam, se rendit chez Lucille numéro 2 pour l'inviter.
На следующий день Бастер, избавившийся от роли Адама, пришёл ко второй Люсиль, чтобы пригласить её на Рождество.
Buster arriva au bras de Lucille Austero et pensa que les cris d'insulte étaient dirigés contre lui.
Десятки! Бастер пришёл с Люсиль Остеро и принял неодобрительные возгласы на свой счёт.
Ma grande amie Lucille Austero est copropriétaire d'une chaîne de télé, et je veux arriver là, la tête haute.
Ну, моя подруга Люсиль Остеро - совладелица телекомпании, и я должна показать ей, что мой дух не сломлен.
Lucille fraie avec la crème de l'académie de la télévision latino.
А Люсиль приобщалась к элите Латинской Телеакадемии.
Buster frayait aussi... mais sans ses lunettes, à la demande express de Lucille.
Бастер тоже приобщался, но по настоянию Люсиль, без очков.
Et Lucille Bluth croise Lucille Austero.
И вот Люсиль Блут пересеклась с Люсиль Остеро.
Lucille?
Люсиль?
- Lucille Pampin de Nice.
из Ниццы.
Moi c'est Lucille.
- Ладно.
- Merci, Lucille.
- Спасибо, Люсиль.
Et Lucille commençait à le regretter.
И это начало приводить Люсиль в негодование.
la charmante Lucille.
- Пустите, пустите.
Et Buster céda finalement aux désirs de Lucille numéro 2.
Решил свалить в Южную Америку, да, Майки?
Je suis désolé, Lucille.
Прости!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]