Translate.vc / French → Russian / Luthor
Luthor translate Russian
827 parallel translation
Tu es comme Lex Luthor.
Ты как Лекс Лютор.
Lex Luthor.
Лекс Лютер.
- Lex Luthor, un ami de ta tante.
- Лекс Лютер. Я друг твоей тети.
- Lex Luthor.
- Лекс Лютер.
Si tu parles des tomates de 2 kg et des veaux à 2 têtes alors j'ai une meilleure explication pour toi : Luthor Corp!
Послушай, Кларк, если ты говоришь о 25-килограммовых помидорах и двухголовом телятах то у меня для тебя объяснение получше. "ЛутерКорп".
Luthor Corp n'a pas tué les parents de Lana.
"ЛутерКорп" не убивал родителей Ланы.
M. Luthor.
Мистер Лютер.
- Les Luthor pourraient écrire un livre sur les silences pesants.
- Лютеры напиали книгу про неловкое молчание.
Luthor comme la société aux activités illimitées?
А. Из Лютер-Все На Свете-Инкорпорэйтед?
Pourquoi ai-je l'impression... que vous n'êtes pas là pour des tuyaux sur la bourse, M. Luthor?
У меня такое чувство что вы пришли, не для того чтобы узнать куда разместить акции, мистер Лютер.
Il faut que je voie Lionel Luthor.
Я должен увидеться с Лайонелом Лютером.
Je voulais parler à Lionel Luthor.
Я пытался встретиться с Лайонелом Лютером.
Gabe, c'est Luthor.
Гейб, это Лютер.
Lionel Luthor.
Лайонел Лютер.
Monsieur Luthor.
Мистер Лютер.
C'est de votre faute, Luthor.
Это все твоя вина, Лютер.
Dites-lui que Lex Luthor arrive.
Передайте ему, что Лекс Лютер идет к нему.
Les Luthor, tous les mêmes.
Вы, все Лютеры, одинаковые.
- M. Luthor!
- Мистер Лютер!
Juste ici, M. Luthor.
Прям здесь, мистер Лютер.
- Chez Lex Luthor.
- У Лекса Лютера.
C'est un cadeau de Lex Luthor.
Это подарок Лекса Лютера.
C'est pas comme si les Luthor ne pouvaient pas le payer!
Не похоже, что Лютерам он не по карману.
Eh bien Lionel Luthor leur a promis de leur faire un bon prix sur une affaire.
Лайонел Лютер обещал им выгодные сделки.
C'est la demeure ancestrale des Luthor.
Это фамильный дом Лютеров.
- T'es Lex Luthor?
- Ты что, Лекс Лютер?
- Merci, Monsieur Luthor.
- Спасибо, мистер Лютер.
Rassurez-vous, Lex, je tiendrai mes affaires à distance des Luthor.
Не беспокойся, Лекс. Я буду подальше держаться от интересов Лютеров.
Je ne veux rien devoir à Lex Luthor.
Я не позволю Лексу Лютеру ничем завладеть. Спасибо.
Alors, Monsieur Luthor... d'autres projets à la LuthorCorp, comme Niveau 3?
Итак, мистер Лютер есть ли ещё какие-либо секретные конструкции на "ЛютерКорпе" вроде уровня 3?
C'est Lex Luthor.
Это Лекс Лютер.
Pas Luthor, mec.
Для Лютера это ничто, братан.
Je crois savoir pourquoi Luthor n'a pas signalé le vol.
Я кажется знаю почему Лютер не заявил об этом ограблении.
Le porte-parole de Rogaine veut pas qu'on sache qu'il est entré... Réservé à Lionel Luthor. ... dans le systême informatique de papa.
Десять к одному, этот лысый не хочет, чтобы кто-то узнал что он пасет компьютерную систему папочки.
On pourrait rendre visite à Luthor Junior, non?
Может, тогда, нам стоит нанести Лютеру младшему ещё один визит?
Je suis content de te voir, Luthor.
Рад, что ты пришел, Лютер.
Luthor n'est pas le genre de type qui va juste payer, puis s'en aller...
Лютер не выглядит таким парнем, который просто заплатит и уйдет.
T'en fais pas pour Luthor, je lui ai filé la trouille de sa vie.
Не волнуйся за Лютера. Я в него вселил страх божий!
Arrête de flipper pour Luthor.
И не боись ты Лютера.
Ils vont voir ce qui se passe quand on vole Lex Luthor.
Они поймут, что грабить Лекса Лютера накладно.
Moi, je veux prendre le contrôle de Luthor Corp.
А моя – завладеть "ЛютерКорпом".
Avec les bénéfices des brevets, vous pourrez acheter Luthor Corp.
И с прибылью, которую вы пожнете с патентов, вы сможете скупить "ЛютерКорпом".
Lionel Luthor. Il attend mon appel.
Лайонел Лютер ждет моего звонка.
Je n'aime pas Lex Luthor... ni son père, ou qu'il soit ami avec mon fils.
Видишь ли, мне не нравится Лекс Лютер Мне не нравится Лайонел Лютер и мне не нравится его дружба с моим сыном.
Si on éliminait les Luthor, je ne m'en porterais pas plus mal.
Более того, если бы вы все Лютеры засохли и сдохли, я бы и слезинки не пролил.
Tu veux pas plutôt appeler Lex Luthor pour t'excuser?
И, может тебе стоит позвонить Лексу Лютеру и извиниться.
Les Luthor ont toujours des arrière-pensées.
Лютеры знамениты своими скрытыми мотивами.
Il doit traîner avec son super pote, Lex Luthor.
Он сейчас, наверное, тусуется со своим новым лучшим другом Лексом Лютером.
La Luthor Corp se soucie des problêmes écologiques.
У "ЛютерКорпа" были несколько серьёзных проблем с окружающей средой за последние недели.
Je suis Dominic Senatori, je travaille pour Lionel Luthor.
Меня зовут Доминик Сенатори, я работаю на Лайонел Лютера.
Excusez-moi, M. Luthor...
Извините, мистер Лютер...