English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / Lynette

Lynette translate Russian

608 parallel translation
Lynette, il a beaucoup de gens à rencontrer...
Линет, ему нужно ещё поздороваться и с другими людьми.
Paula, Lynette.
Паула, Линет.
Miss Paula Pokrifki, Miss Lynette Pomeroy, je vous présente l'aspirant Sid Worley, et l'aspirant Zackery Mayo.
Мисс Паула Покрифки, мисс Линет Помрой, позвольте представить вам курсанта Сида Уорли и курсанта Закарию Майо.
Lynette, ma belle, j'ai une chance?
Линет, милая, как ты?
Lynette, tu vas la boucler jusqu'au motel, s'il te plaît?
Линет, прошу тебя заткнуться, пока мы не приедем в мотель.
Jamais, Lynette. Tu le ferais, toi?
Это не выход, Линет.
Pointe pour moi, Lynette.
Отметь мне время ухода, Линет.
Je ne t'en ai pas parlé, pour pas que tu m'en veuilles de baiser Lynette.
Не хочу, чтобы ты думал, что я мудак, который трахает Линет.
J'ai rendez-vous avec Lynette.
Я встречаюсь с Линет.
Lynette!
Линет!
Lynette, épouse-moi... fais de moi le plus heureux des hommes.
Линет, выходи за меня. Сделай меня счастливейшим человеком в мире.
Lynette.
Линет.
Lynette...
Линет...
J'étais au courant pour Lynette.
Я знала, что делала Линет.
Les affaires vont reprendre, pour Lynette et toi!
Вы с Линет... можете вернуться в дело!
J'ai jamais agi comme Lynette.
Никогда не поступала, как Линет.
- Je ne suis pas Lynette.
- Я не Линет.
Vous vous souvenez de Lynette, la conseillère forme?
- Моя подруга Линетт, из Президентского совета по физической культуре, помните ее? - Нет.
Pour la première fois, Lynette s'aperçu que ce n'était pas seulement un jeu innocent.
В первый раз, Линетт могла видеть, что это не была невинная детская шалость.
Lynette a dit que tu as retrouvé Zach.
Ладно, значит, Линетт сказала, что ты нашла Зака.
Heureusement pour Tom, Lynette avait une recette pour le succès.
К счастью для Тома у Линетт был рецепт успеха.
Pendant que Lynette avalait les médicaments volés d'un enfant de 8 ans, elle jura de ne plus jamais sombrer ainsi... très bientôt.
Когда Линетт проглотила украденные таблетки 8-летнего ребенка, она поклялась, что больше не опустится до такой низости, в ближайшее время.
Pendant que Lynette attirait l'attention de tous,
А знаешь, что еще было бы здорово сделать Пока Линетт занимала всеобщее внимание...
Lynette et Tom se dirigeaient vers un trou noir.
Линетт и Том летели в черную дыру.
Lynette, ça fait deux jours.
Линетт, прошло два дня.
Lynette, pour la première fois depuis des années tu as du temps pour toi et tu le gaspilles à te préoccuper des enfants.
Впервые за много лет у тебя появилось свободное время, а ты тратишь его на беспокойство о детях.
Lynette s'occupait à sa façon.
Линетт занялась монтажными работами.
Lynette était soulagée que Claire fasse bien son travail
Линетт с облегчением увидела, что Клэр работает прекрасно.
- Venez me faire 3 gros câlins - il apparut à Lynette que Claire faisait peut-être son travail un peu trop bien.
... Линетт подумала что Клэр, возможно, работает чересчур хорошо.
- Bonjour Lynette.
- Привет. - Здравствуй, Линетт.
Cette nuit, Lynette se prépara pour voir le film le plus réjouissant de l'année.
В ту ночь Линетт устроилась, чтобы посмотреть лучший фильм года для поднятия настроения.
Lynette avait concocté un plan pour faire entrer ses enfants à Barcliff.
Линетт пыталась устроить своим детям "проникновение" в Академию Барклиф.
Lynette apporta le balai,
Линетт принесла метлу.
C'est une Lynette épuisée qui buvait un thé fort en espérant enfin pouvoir trouver le sommeil qui la fuyait.
У сталая Линетт пила свой сильнодействующий чай, в надежде, наконец, обрести сон, который не приходил к ней.
Malheureusement pour Lynette, il n'y aurait pas de repos pour les épuisés.
К несчастью для Линетт, усталым не найти покоя.
Lynette! Tu rentres quand?
Линетт, когда ты вернешься?
Qu'est-ce qui arrive à Lynette, d'après toi? Je ne sais pas.
Что, по-твоему, происходит с Линетт?
Lynette, ma chérie?
Дорогая?
Lynette, tu es une mère géniale.
Линетт, ты великолепная мать
Lynette Scavo apporta du poulet grillé.
Ћинетт — каво принесла жареного цыпленка.
Lynette avait une super recette pour le poulet grillé
" Ћинетт был отличный семейный рецепт жареного цыпленка.
En fait, le vie de Lynette est devenue tellement agitée qu'elle est obligée de se procurer son poulet grillé dans un fast food.
¬ действительности, жизнь Ћинетт стала такой беспокойной, что теперь она была вынуждена вз € ть своего жареного цыпленка из фаст-фуда.
Lynette aurait apprécié l'ironie si elle y avait réfléchi. Mais elle ne pouvait pas, elle n'avait pas le temps.
Ћинетт бы оценила иронию, если бы она перестала думать об этом, но она не могла. " нее не было времени.
Lynette! Je vous cherchais partout
Ћинетт, € везде теб € ищу.
c'est ma copine Lynette, la conseillère forme.
А я ответила : "Это моя подруга Линетт из Президентского совета по физической культуре." - Привет. - Привет, Джош.
- Tu connais Lynette?
Емма, ты встречала Лайнетт?
Bonjour, Lynette.
Как дела?
Ne pousse pas ta soeur. Mince alors, Lynette.
Боже, Линетт...
Lynette...
- Линетт?
Lynette cherchait désespérément à éviter l'éducation parentale mais elle ne voyait aucune option se profiler à l'horizon jusqu'à ce qu'une solution fasse voile vers elle.
Думай. Хорошенько думай.
Lynette, c'est vraiment pas le moment.
Извини, я не могу.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]