English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / Lénore

Lénore translate Russian

118 parallel translation
"elle embrassera la fille sanctifiée que les anges nomment Lénore."
Встречу ль образ идеальный, Что меж ангелов всегда? "
" à mes livres un sursis au chagrin de la Lénore perdue ;
Полный грез, что ведать смертным Не давалось до того!
"de la rare et rayonnante jeune fille " que les anges nomment Lénore ;
... Я шепнул : "Линор" - И эхо повторило мне его,
Lénore, écoute-moi.
Ленор, послушай меня.
J'étais juste en train d'empoisonner Lénore avec du sang d'homme mort.
Да вот, травлю помаленьку Ленор кровью покойника.
Père d'une fille, Lenore, 19 ans.
Есть дочь Ленор, 19 лет. Путешествует с...
Et le rôle de Lenore Karidian?
А в роли Ленор Каридиан?
Lenore, non!
Ленор, не надо!
Quand tu lui en parles, sois discret, parce que j'emmène pas Lenore.
Если будешь ей говорить, отведи в сторонку. Потому что Ленор я не звал.
Qu'y a-t-il? Je suis Lenore Walker, son avocat.
В конце возможны варианты.
Je suis Lenore Walker, son avocat.
Я Ленор Уолкер, адвокат мистера Питта по имуществу.
Désolé du retard. - Pas de téléphones, Lenore.
Извини, опоздал.
Lenore, accompagne M. Lombardo.
Найди хорошее местечко.
- Au revoir, Lenore.
- До свидания, Сэм.
Lenore a écrit ses propres vœux.
Ленор написала свою собственную клятву...
Mon nom est Lenore.
Меня зовут Ленор.
Lenore s'en est bien sortie?
Ленор пришла в себя?
Tu n'as pas tué Lenore.
Но ты не убил Ленор.
Avec des vents allant à plus de 170 km / heure, Lenore s'apprête à atteindre la classe 3 avant même que sa queue en direction de l'ouest ne frappe les Bahamas à l'aube demain matin.
С ветрами уже достигшими 105 миль в час, похоже что "Ленор" на пути к тому, чтобы стать ураганом 3 категории, в то время, как ее западный фронт грозит обвалом в районе Багам завтра рано утром.
Ouragan Lenore En raison des courants du Gulf Stream, il y a de fortes chances que Lenore se renforce et se transforme en classe 4, voire même 5, avant qu'il ne s'abatte sur Miami jeudi matin.
И имея на своем пути теплые течения Гольфстрима, вполне вероятно, что "Ленор" может усилиться и перейти в 4 или даже 5 категорию прежде чем достигнет Майами в четверг утром.
L'ouragan Lenore.
Ураган "Ленор".
L'ouragan Lenore a traversé le nord de Porto Rico et les Caraïbes du Sud en passant par les zones à proximité... W. C. N. U. - ACTUALITÉS... aucune victime ni blessé n'est à déplorer.
Ураган "Ленор" почти дошел до севера Пуэрто Рико и южных Карибов, только его внешний фронт пересек их границу, и они едва пережили это без последствий.
Le National Hurricane Forecasting Center estime que Lenore va se transformer en classe 5 dès la prochaine heure.
Национальный центр по прогнозированию ураганов прогнозирует, что "Ленор" станет 5 категории в течении следующего часа.
- Lenore.
- Ленор.
Excuse-moi, Lenore...
- Извини. Ленор. - Папа!
Elle ne s'appelle plus Lenny, c'est Lenore.
Она больше не Ленни. Она - Ленор.
Lenore, tu prends quelque chose?
- Что-нибудь хочешь?
Lenore, t'es au courant de cela?
Ленор. Ты знаешь об этом?
Lenore est ici.
- Ленор здесь.
Millie. Hey, chérie, c'est tante Lenore.
Милли.
Lenore t'a payé et elle ne m'a rien donné?
Погоди, это тебе Ленор дала? Почему она не отдала мою долю лично?
Tu devrais avoir 60 %. Et Lenore et moi, 20 %.
Ты должен был получить 60 %, Ленор - 20 % и я 20 %.
Pour le moment, Lenore aura 40 et toi, 20 sur mes 60.
Ладно, но теперь Ленор получила 40, а ты получаешь 20 от моих 60-ти.
C'est Lenore, l'amie que t'aimes encore!
Это Ленор, подруга, на которую ты больше не злишься.
Ça ne durera pas éternellement, mais jusqu'à ce que tu réalises que je suis meilleur mac que Lenore.
Я не говорю, что я буду работать бесплатно всегда, только до того момента, как ты поймешь, что я лучше в качестве сутенера, чем Леонор.
Calme-toi, Lenore.
Да ладно, Ленор, успокойся, хорошо?
- Lenore a raison. 300?
- Я думаю, Ленор права, Таня.
Lenore n'a pas convaincu Frances, j'ai foncé dans la brèche.
Фрэнсис - это кое-кто, к кому Ленор не может подобраться А я нашла к ней лазейку
Lenore, dis-moi la vérité.
Ленор, просто скажи мне правду.
Lenore se trompe.
Ленор... она неправа.
Ne dis rien à Lenore.
Не говори Ленор.
Je suis Lenore.
Привет, меня зовут Ленор
Tu sais de qui je parle, Lenore.
Ты знаешь, о чём я говорю, Ленор.
Écoute, Tanya, J'ai un problème avec Lenore.
Слушай, Таня, у меня проблема с Ленор.
Si je ne trouve pas de clients tu retourneras en courant voir Lenore.
Если я не смогу найти клиентов, тебе придётся вернуться к Ленор. Во-вторых она ищет новых клиентов.
Celle que tu as rencontré au bowling, Lenore.
Так, которую ты встретил в боулинге...
Rien à fiche de Lenore.
К черту Ленор, Рэй.
Lenore.
Стой, стой, погоди.
Attends. Lenore.
Эй, эй, Ленор, стой.
Je m'appelle Lenore, je ne vous ferai pas de mal.
Меня зовут Ленор, я тебя не трону.
- Lenore... On te cachera jusqu'à ce que ce soit fini.
- Слушай... мы запрём тебя здесь, пока всё не кончится.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]