Translate.vc / French → Russian / Maeve
Maeve translate Russian
49 parallel translation
- Ça a marché? - Maeve est née 9 mois et un jour plus tard.
- Мейви родилась через 9 месяцев и один день.
Maeve?
Мейв?
Oh non... pas Maeve.
О, нет... Не Мейв.
et quand finalement ils reviennent, Bo, ils sont complètement brisés cette fille Maeve?
И когда они действительно возвращаются, Бо, они полностью сломлены. Эта Мэйв девушка?
Maeve a disparu.
Мэйв пропала.
D'où viennent les vêtements de Maeve?
Где ты взяла одежду Мэйв?
Des fois, je me demande si je ne l'avais pas poussé autant à rencontrer Maeve...
Если бы я так не подталкивала его к встрече с Мэйв...
C'est la même signature et ça a été fait avec du sang, ce qui m'a fait penser à la harceleuse de Maeve.
Тот же почерк, и она нарисована кровью, так что я вспомнил о преследовании Мэйв.
Je suis désolé pour ton oncle. Je suis désolé pour Maeve.
Соболезную по поводу дяди.
Je ne dors pas car quand je le fais, je rêve de Maeve.
Я не сплю, потому что... мне снится Мэйв.
N'est-ce pas le même pseudo qu'il a utilisé quand Maeve a disparu?
Он использовал тот же псевдоним, когда пропала Мэйв?
Votre tante Maeve est une sacrée bonne femme elle m'a toujours terrifié elle avait l'habitude de battre mon cousin avec une ceinture tressée
Твоя тётя очень интересная женщина. Я всегда ужасно её боялся. Она лупила моего кузена плетёным ремнём.
C'est Maeve.
Это Мейв.
Maeve, dis-moi.
Мейв, скажи мне.
Je vais lire un poème de la petite-fille de Rick, Maeve.
Я прочитаю стихотворение, которая написала внучка Рика, Мэйв.
Je vais au stupide club de lecture de ma soeur Maeve demain soir.
Дурацкий книжный клуб моей сестры Мэйв завтра вечером.
Maeve.
Мэйв.
La ferme, Maeve.
Заткнись, Мэйв.
- Texto de Maeve.
- Сообщение от Мэйв.
De gérer mes parents... Et Maeve.
Разбираться с родителями... и Мэйв.
C'est bon pour Maeve.
Мэйв в деле.
Merde, Maeve, t'as appelé Billy?
Господи, Мэйв, ты пригласила Билли?
Non, mais on s'en fout de ça, Maeve.
Нет, без этой фигни, Мэйв.
- On ne mettra pas de robes, Maeve!
- Ни каких платьев, Мэйв!
C'est Maeve qui vous en a parlé?
Неужели Мэйв проболталась вам?
Oh mon dieu, Maeve!
Боже, Мэйв!
J'ai dit "pas de robes", Maeve.
Я же сказала "никаких платьев", Мэйв.
C'est Maeve, ma régisseuse. C'était juste une...
Это Мэйв, она ассистент постановщика, а это было просто...
Maeve O'Brien est priée de se rendre à l'accueil.
Пассажир Мейв О'Брайен, пожалуйста, подойдите к стойке у выхода.
Déjà couchée, Maeve?
Короткий рабочий день, Мэйв?
Ça va pas, Maeve?
Что-то не так, Мэйв?
L'ardoise de Maeve est absolument irréprochable. Elle mérite un petit geste.
На самом деле счет Мэйв в таком отличном состоянии, что она заслужила благодарность ".
Ça va pas, Maeve?
- Мэйв, что-то не так?
Bravo, Maeve.
- Молодец, Мэйв.
Ça suffit, Maeve.
Достаточно, Мэйв.
Bon, Maeve.
- Ладно, Мэйв.
Maeve.
Мэйв! Мэйв!
Bonjour, Maeve.
- Доброе утро, Мэйв.
Maeve!
- Мэйв?
Maeve.
- Мэйв...
Reconnecte-toi, Maeve.
Включись, пожалуйста, Мэйв.
Maeve, analyse.
Мэйв, анализ!
Mario Vidali a si bien épicé ses wings, qu'ils ont envoyé Maeve Barclay aux urgences.
Марио Видали сделал такие острые крылышки, что Мэйв Барклай увезли на скорой.
Maeve, Paola,
Бэт, Мэйв, Паола,
Maeve.
- Мейв.
Maeve, c'est ça?
Мэйв, ты нам нужна, чтобы проверить свет. Мэйв, правильно?
Pardon, Maeve.
- Прости, Мэйв.
- Maeve.
- Привет!