English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / Mannix

Mannix translate Russian

72 parallel translation
- Kolchak, Mannix, Banacek, Dano.
- Колчак, Мэнникс Вэначек Дэнно!
Prends Mannix, par exemple.
Взять хотя бы Менникса.
- M. Mannix. Racontez-nous.
- Мистер Мэнникс, что произошло?
Bonnie Mannix est ta cliente.
Бонни Мэнникс твоя клиентка.
Dans l'affaire Mannix contre Mannix... nous donnons foi au plaignant et ordonnons à Bonnie Mannix... de payer 35 cents de dommages et intérêts.
В деле Мэнникс против Мэнникс мы решили в пользу истца и постановили ответчице заплатить компенсацию в размере 35 центов.
D'après Mannix, on ne reverra jamais nos vrais parents.
Мэнникс говорит, что мы никогда не увидим наших родителей.
Mannix est un menteur.
Мэнникс - брехун.
Désolé de vous interrompre, Mannix.
Простите, что прерываю Вашу встречу, Мэнникс. [Джо Мэнникс - детектив из одноимённого сериала]
Mannix. Ce grand brun des pays de l'est, avec ses cheveux... Rien que d'y penser, ça me fait encore mouiller.
высокий арменин с роскошной шевелюрой одна только мысль о нем заставляет мои соки бурлить
Si par grand, tu veux dire, aller voir le marathon Mannix, alors, oui.
Если под большими планами вы имеете виду просмотр марафона Манникса тогда да.
Maintenant, très chère, on peut regarder Mannix en couple.
Теперь, дорогие мои, мы можем
Tu es Chris Mannix, non?
Крис Мэнникс, то ты?
Tu connais le sudiste rénégat Erskine Mannix?
Слыхал про повстанца-ренегата Эрскина Мэнникса?
- Les maraudeurs de Mannix?
- У которого "Мародёры Мэнникса"?
Le fléau de la Caroline du Sud, les maraudeurs de Mannix.
Бич Южной Каролины, "Мародёры Мэнникса".
Que fais tu ici, Chris Mannix?
Какими судьбами, Крис Мэнникс?
C'était les Maraudeurs de Mannix.
Мародёров Мэнникса.
Et le fils d'Erskine Mannix qui donne des leçons de comportement en temps de guerre ça me fait bien rire.
А то, что сынок Эрскина Мэнникса осуждает чьё-то поведение в военное время наталкивает меня на желание ЗАРЖАТЬ!
- Mobray, je suis Chris Mannix.
- Мобрэй. Крис Мэнникс,
Capitaine Chris Mannix
Капитан Крис Мэнникс из "Мародёров Мэнникса".
- Capt Mannix, dites au nègre, que je me fous des nègres en uniformes du Nord.
- Капитан, передай негриле, что я не признаю черножопых в униформе северян.
Je suis pas d'humeur, Mannix.
У меня нет настроения, Крис Мэнникс.
Eh Mannix, j'ai partagé une bataille avec cet homme.
Сядь, паскуда, я с этим человеком поле боя делил!
Mannix alluma les bougies avec Oswaldo.
Капитан Крис Мэнникс одел пальто убитого и пошёл помогать Озвальдо зажигать свечи и фонари.
Mannix, le café!
Мэнникс, кофей!
Chris Mannix, viens par ici, de ce côté.
Крис Мэнникс, подойди сюда.
Mannix!
Мэнникс!
Mannix?
Мэнникс?
Chris Mannix!
Крис Мэнникс!
Chris Mannix, je t'ai peut-être mal jugé.
Крис Мэнникс, возможно, я тебя недооценил.
"Mannix," "Marcus Welby,"
"Менникс", "Доктор Маркус Уэлби",
Mais pour Eddie Mannix, c'est le début d'une nouvelle journée de travail.
А для Эдди Мэнникса это начало рабочего дня.
Mais le travail d'Eddie Mannix ne connaît ni jour ni nuit.
Но работа Эдди Мэнникса стирает все границы и различия.
C'est Eddie Mannix.
Эдди Мэнникс.
M. Mannix m'a retiré du western.
Мистер Мэнникс снял меня с вестерна.
- M. Mannix...
- Мистер Мэнникс...
- Mannix, ça ne fonctionne pas!
- Мэнникс, с меня хватит!
C'est un drame, Mannix, un vrai drame.
Но у нас драматический фильм.
M. Mannix, excusez-moi, mais je dois vous rappeler votre dîner aux Jardins impériaux.
Мистер Мэнникс, вы просили напомнить, что сегодня обедаете в "Имперских садах".
Ravi de vous voir, M. Mannix.
Очень рад вас видеть, мистер Мэнникс.
Comment ça va, Mannix?
Как поживаете, Мэнникс?
C'est une nouvelle ère, Mannix, et on en fait partie.
Настают новые времена, Мэнникс, и мы их часть.
Désolé, Mannix.
Простите, Мэнникс.
Un appel pour vous, M. Mannix.
Вам звонят, мистер Мэнникс.
Eddie Mannix, déchiré depuis sa rencontre avec le recruteur de Lockheed, se dépêche de rentrer aux immenses studios de Capitol Pictures, dont l'infatigable machine ne cesse de tourner, occupée à produire la ration annuelle de rêves des pauvres gens.
Эдди Мэнникс, не завершив обед с человеком из "Локхида", спешит вернуться на просторы "Кэпитол Пикчерз", чей механизм работает неустанно, производя годовую порцию грез для утомленных народов мира.
Je m'excuse, M. Mannix.
Простите, мистер Мэнникс!
EDWARD MANNIX DIRECTEUR DE LA PRODUCTION PHYSIQUE
ЭДВАРД МЭННИКС ДИРЕКТОР ПО ПРОИЗВОДСТВУ
M. Mannix?
Мистер Мэнникс?
- Je ne sais pas, M. Mannix.
- Не знаю.
à Mannix.
ради всего остального.
- Eddie Mannix.
- Так, Эдди Мэнникс.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]