English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / Margot

Margot translate Russian

449 parallel translation
C'est bien ça, Margot?
Так, Марго?
Je jouais beaucoup et Margot m'accompagnait.
После нашей свадьбы я играл в разных чемпионатах и брал Марго с собой.
Margot ne se sent pas bien.
Марго плохо себя чувствует.
Nous avons été cambriolés, Margot a été attaquée.
Это Тони Вендис. Нас вчера ограбили, на Марго напали.
Margot a été condamnée parce que le jury a été convaincu qu'elle mentait.
Марго осудили, потому что никто ей не верил. Обвинитель решил, что она все время лжет, и присяжные решили также.
Margot n'a pas fait entrer Swan par cette porte.
Марго сказала, что не отпирала Свону дверь.
Margot a-t-elle fait un testament?
Марго писала завещание?
Celui de Margot!
У меня их нет. Ты получил бы деньги Марго.
En rentrant, ce soir-là, j'ai trouvé Margot fouillant les poches de Swan.
Ты сам напросился. Когда я примчался из отеля, я нашел Марго на коленях у трупа Свона. Она шарила по его карманам.
Margot, comment se fait-il...
Марго, почему ты здесь?
Margot m'a donné cette lettre pour vous.
Марго передала для вас это письмо.
Elle s'appelait Margot Effrein.
Её имя Марго Эффрейн.
Margot Effrein?
Марго Эффрейн?
Docteur, un gendarme m'a interrogée sur la mort de Margot.
Доктор, полицейский допрашивал меня насчёт смерти Марго.
Cette infirmière était Margot Dupré, qui n'est jamais arrivée chez vous, et qui peu après a été retrouvée morte sur la grand-route.
Эту медсестру звали Марго Эффрейн, которая так и не добралась до вашего дома, и которую нашли на шоссе мёртвой спустя некоторое время.
C'est une lettre que Margot lui avait envoyée quand elle a décliné le poste chez Claude.
Это письмо послала ей Марго когда отказалась от предложения работать в доме Клод.
lci Margot Staudte.
Это Маргот Штаудте.
Que se passe-t-il, Margot?
что с тобой, Маргот?
Qu'y a-t-il, Margot?
Маргот, что с тобой?
C'est au sujet de Margot.
Это по поводу Маргот.
Margot a eu un malaise.
Маргот чувствовала себя нехорошо.
- J'y vais. Tu t'occuperas de Jan - quand Margot sera chez le docteur?
Можешь присмотреть за ребенком, пока Маргот будет у доктора Ауэра?
Margot et Bibi déjeuneront chez nous.
Она и Биби будут обедать вместе с нами.
Tu le sais très bien, Margot.
Ты прекрасно знаешь.
C'est Margot, ta vieille amie.
Это Маргот, твоя старая подруга Маргот.
- Margot, qu'est-ce qui t'arrive?
Остановись. Ты ведешь себя...
Tu as bu, Margot?
Ты напилась, Маргот.
Dis-moi, Margot, et si on allait voir un médecin?
Скажи мне, Маргот. Стоит ли нам навестить доктора?
J'ai apporté des fleurs à Margot.
Я принес Маргот несколько цветков.
Margot pourra-t-elle bientôt rentrer à la maison?
А... Маргот сможет скоро вернуться домой?
Maggie, Margot, Madge...
Мэгги, Марго, Мардж и так далее.
Tu ne les reconnais pas, Lisette et Margot?
Узнаешь их? Лизет и Маргот.
Margot, Lisette, rentrez.
Маргот, Лизет, заходите в дом.
Margot...
Маргот...
Margot est l'hiver, trop froid pour le lit d'un homme.
Маргот - зима, слишком холодна для супружеской постели.
Alors s'il te plaît, n'appelle pas chez Margot toutes les cinq minutes comme la dernière fois, c'est gênant.
Не звони каждые пять минут Марго, как в прошлый раз. Это неудобно.
Le plomb resta logé entre deux phalanges de la main gauche de Chas. La Chambre de Margot ( 3ème Etage )
Пулька застряла между двумя суставами левой руки Чеза.
Margot Tenenbaum fut adoptée à l'âge de 2 ans.
Марго Тененбаум удочерили в возрасте двух лет.
Je vous présente ma fille adoptive, Margot Tenenbaum.
Это моя приемная дочь Марго Тененбаум.
Quatre ans plus tard ce fut Margot seule qui disparut pendant 2 semaines avant de reparaître avec la moitié d'un doigt en moins.
Четыре года спустя Марго одна пропала на две недели и вернулась без половины пальца.
Les 3 enfants Tenenbaum jouèrent la première pièce de Margot le soir de son 11ème anniversaire.
Трое детей Тененбаумов играли в первой пьесе Марго Вечером, на ее 11-ый день рожденья.
Je n'ai pas quitté ma cabine depuis 4 jours, je me sens seul comme jamais, et je crois que je suis amoureux de Margot.
Я не покидал свою комнату 4 дня Я никогда в жизни не был так одинок и я думаю, я влюблен в Марго
Margot?
Марго?
Je suis vraiment désolé, Margot.
Я очень извиняюсь, Марго.
Il y a sa soeur Margot et son mari de fraîche date, Raleigh St. Clair. Ils se sont mariés hier, Jim.
Это его сестра, Марго и ее новый муж, Рейли Сен-Клер.
T'as parlé à Margot de la lettre que je t'ai envoyée?
Ты сказал Марго о том письме, которое я написал тебе?
Enfin, c'est Margot qui s'inquiète pour une raison ou une autre.
Ну, Марго, в некотором роде....
Lorsque Margot apprendra ça...
Что сделает Марго, узнав обо всём этом?
Et toi, Margot?
Марго, может, присоединишься?
- Non, Margot.
Нет, Маргот, нет.
- Margot.
- Марго.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]