English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / Martinique

Martinique translate Russian

30 parallel translation
Je me moque de qui gouverne la France ou la Martinique.
Мне всё равно, кто правит Францией или Мартиникой, или кто хочет править.
Je suis de la Martinique.
Я сделаю лучше : скажу, что я с Мартиники.
SAN MARTINIQUE - UNE ILE DES CARAIBES
Сан-Моник, остров в Карибском море
'Vous connaissez pas la Martinique... si vous couchez pas avec un Martiniquais'.
Просто катастрофа. - "Мадам не узнает Маатиник... если не спать с маатиникнцами."
Il n'a pas vu ce que j'avais fait en Martinique.
Вьı не видели моих работ с Мартиники.
J'ai été malade à la Martinique.
На Мартинике я была больна.
Christie Lambert. " La photo d'une jeune étudiante au dessus de son épaule. pendant des vacances bien méritées après 6 semaines de cours, part en Martinique avec trois de ses amis.
Выпускница колледжа Беннингтон с трудом скопила денег на отдых и после шести недель упорных занятий вместе с 3-мя друзьями отправилась на остров Мартиника.
Me faire caresser par les vagues à la Martinique, rendre visite à la femme que j'aime...
Омываться в волнах Мартиники, встречаться с любимой женщиной,
La Martinique.
Мартинику.
Echappé en Martinique, les flics l'ont retrouvé au restaurant.
Он сбежал на Мартинику... полиция нашла его в ресторане.
Prison de Ducos. Centre pénitentiaire relevant de la juridiction de la Martinique.
Тюрьма Дюко
J'ai été transférée dans une île appelée Martinique.
Меня перевели на остров под названием Мартиника.
Martinique...
Мартиника...
Martinique
Мартиника.
Paris... maintenant, Martinique...
Париж... теперь, Мартиника...
J'ai finalement rencontré le juge après avoir été transférée en Martinique mais je n'ai rien pu comprendre parce qu'il n'y avait pas d'interprète.
Но я ничего не смогла понять, потому что не было переводчика.
Martinique!
А, Мартиника!
C'est pourquoi la juridiction est en Martinique.
Вот почему это дело под юрисдикцией Мартиники.
Laissez ma femme sortir de prison en Martinique et rentrer chez elle.
Выпустите мою жену из тюрьмы на Мартинике.
Que diriez-vous de faire le voyage en Martinique?
А как насчет того, чтобы съездить на Мартинику?
Des internautes ont trouvé un coréen qui vit en Martinique.
Пользователи сети нашли кореянку, которая живет на Мартинике.
Nous prévoyons de nous rendre en Martinique.
Мы планируем лететь на Мартинику.
Martinique, une île perdue des Caraïbes. 22 heures d'avion.
Мартиника, удаленный остров в Карибском море в 22 часах лета на самолете.
Ma femme a été détenue en prison en Martinique sans procès mais personne ne daigne écouter mon histoire.
Моя жена была в тюрьме на Мартинике без суда и следствия, но никто не хотел выслушать мою историю.
Oh, quelques part au large de la Martinique.
О, где-то у побережья Мартиники.
"Elle mesure un dixième de sa voisine du nord-ouest la Guadeloupe," "un huitième de la Dominique, un sixième de Sainte-Lucie," "un cinquième de la Martinique et un tiers de la Barbade..."
Он в десять раз меньше соседствующей с северо-запада Гваделупы, в восемь раз меньше Доминики, в шесть раз меньше Сент-Люсии, в пять раз меньше Мартиники и втрое меньше Барбадоса... "
Pour Mantitine, il était le plus beau bébé du nord de la Martinique.
Мантитина считала его самым красивым ребенком Мартиники.
Martinique, Nevis...
Мартиника, Невис...
J'ai essayé à la Martinique avec deux Noirs.
- Я пробовала на Мартинике с двумя молодыми неграми.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]