English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / Mathilda

Mathilda translate Russian

62 parallel translation
Mathilda l'Aryenne, de Milwaukee.
Матильда "Гунна" из Милуоки.
Mathilda, Herman, serez-vous les premiers à arriver en Californie, le pays du soleil?
Матильда, Герман, как считаете, теперь ваш черёд быть первыми в солнечной Калифорнии?
Alors que Mathilda essaie de rattraper Machine Gun Joe qui fonce vers le sud-ouest.
Матильда гонится за "Пулемётчиком" Джо на юго-запад.
Machine Gun Joe est toujours en tête. Frankenstein est second et Calamity troisième. Mathilda l'Aryenne est quatrième.
"Пулемётчик" Джо возглавляет гонку, следом за ним Франкенштейн и "Беда" Джэйн... отодвинувшие Матильду "Гунну" на четвёртую позицию.
Ici Grace Pander, à St Louis, où Mathilda qui est une amie très chère a droit à un massage bien mérité.
Это Грейс Пендер из Сент-Льюиса. Здесь находится Матильда, моя близкая подруга, проходит сеанс массажа.
Ma chère Mathilda, à quoi nous devons nous attendre de votre part?
Скажите, моя дорогая, чего мне ожидать, когда ваша машина вернётся на трассу.
Bénissez vos filles Mathilda et Jane.
Благословите прекрасную Матильду и Джэйн, и сына вашего Джо.
Il semble que la voiture de Mathilda ait explosé...
Похоже, что Матильда была разорвана на кус...
Mathilda a marqué!
Матильда набрала уйму очков.
Mathilda était un pilote de haut niveau.
Послушай, милашка, Матильда "Гунна" была чемпионом по вождению.
C'est les Français qui ont tué Nero et Mathilda.
Президент сказал, что это французы убили "Неро" и Матильду.
Mme Lando, quand votre mari a inscrit Mathilda à Spencer, il nous a dit qu'elle avait des "difficultés".
Миссис Лондо. Когда ваш муж записывал Матильду в нашу школу, он говорил, что у неё есть проблемы.
Mathilda a quitté l'école sans autorisation il y a maintenant deux semaines.
Две недели назад Матильда без разрешения ушла из школы.
Salut, Mathilda.
Привет, Матильда!
Mathilda, pourquoi tu me fais ça?
Матильда... Ну что ты со мной делаешь...
Donc... Mathilda...
И значит...
Mathilda, tu n'es qu'une petite fille.
Матильда... Ты совсем... маленькая девочка.
Mathilda.
Матильда...
Écoute, Mathilda, il faut que tu sois prudente.
Послушай, Матильда. Ты должна быть осторожнее.
Mathilda, je suis content que tu n'aies plus mal au ventre.
Матильда, я рад, что у тебя перестал болеть живот.
J'irai faire les courses toute seule, comme avant. Tu vas perdre, Mathilda.
Будешь ходить в магазин сам, как раньше.
Mathilda, arrête, s'il te plaît.
Пожалуйста, перестань.
Mathilda, s'il te plaît, laisse tomber.
Матильда... Пожалуйста, прекрати.
Elle s'appelle Mathilda.
Её зовут... Матильда.
Mathilda, depuis que je t'ai rencontrée, beaucoup de choses ont changé.
Матильда. С тех пор, как я тебя встретил, всё стало не так.
Mathilda. Mathilda.
Матильда.
Mathilda. Je veux que tu poses le sac par terre.
Матильда!
Mathilda. " Attendez-moi.
Матильда...
Mathilda, non. Pourquoi non?
Матильда, нет!
Tu vois, Mathilda, je ne ferais pas un bon amant.
Понимаешь, Матильда... Не получится из меня любовника.
Je suis en pleine forme, Mathilda. Et je sais que j'ai beaucoup d'argent, chez Tony.
У меня много денег, они лежат у Тони.
Tu ne vas pas me perdre, Mathilda. Tu m'a redonné le goût de la vie. Je veux être heureux, dormir dans un lit, avoir des racines.
Ты научила меня любить жизнь, я хочу быть счастливым, хочу спать в постели, хочу иметь корни.
Tu ne seras plus jamais seule, Mathilda.
Ты больше никогда не будешь одна.
De la part... de Mathilda.
Это... от... Матильды.
Il faut que tu arrêtes de me mentir, Mathilda.
ты должна перестать мне врать, Матильда.
- Mathilda. - Vous êtes marié?
- У вас есть жена?
On a 30 min pour rentrer à Mathilda pour le repas.
Погнали у нас пол часа, чтобы добраться до базы "Матильда" и поесть.
Depuis les pizzas à Mathilda, personne n'a dormi.
С тех пор как мы ели пиццу в лагере Матильда вся моя команда не спит.
À Mathilda, il m'a dit qu'il pouvait m'avoir le satellite gratuitement.
По возвращении на базу Матильда, он сказал что может установить мне бесплатное спутниковое ТВ.
Je l'ai vu s'astiquer le gland pendant une séance de Pocahontas à Mathilda.
Я видел, он наказал свое подразделение на просмотре "Покахонтас", когда мы были на базе.
À Camp Mathilda, Pappy avait dit :
Раньше в Лагере Матильда, Паппи когда-то, сказал,
Mathilda. Dis rien à personne.
Матильда, никому ни слова!
J'y croyais pas quand Mathilda me l'a dit.
Я не могла поверить. Когда Матильда сказала мне, я...
- Je sais pas ce que Mathilda t'a dit...
Слушай, не зная, что тебе наговорила Матильда... Не надо.
Vous et Mathilda.
Вы и Матильда.
Mathilda...
Матильда...
Mathilda a glissé loin de moi.
Матильда ускользнула от меня.
Et Mathilda est l'une d'entre elles.
И Матильда одна из них.
Mathilda.
Матильда.
Fiche-moi la paix, Mathilda.
Я хочу смерти!
Je t'aime, Mathilda.
Я люблю тебя, Матильда.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]