Translate.vc / French → Russian / Mccall
Mccall translate Russian
227 parallel translation
JUGE McCALL Tu ne peux pas me faire ça, Warren Haggerty!
Ты не можешь так поступать со мной, Уоррен Хаггерти.
Je n'ai pas retrouvé le rapport de McCall. - Tu dois l'avoir.
Но только странная штука, всё не могу найти последний финансовый отчёт.
Pouvez-vous me retrouver chez McCall?
Ясно. Скажи, мы сможем встретиться в универмаге МакКолла?
J'ai lu ça dans McCall's.
Вычитала в журнале.
Je t'ai découpé un patron dans McCall's et une publicité pour une machine à coudre électronique.
Вырезала тебе уроки шитья из журнала. Рекламу электронной машинки, чуть ли не сама шьет...
Je suis l'inspecteur McCall.
Я инспектор МакКолл.
Papa, je te présente David McCall.
Папа, это Дэвид Макколл.
C'est un miracle, monsieur. Je suis censé croire que Wild Bill Hickok a écrit cette lettre avant d'être assassiné par ce lâche de McCall.
И ты чё хочешь сказать, что Дикий Билл Хикок написал это письмо незадолго до того как его убил трус МакКолл?
Ou est-ce que Jack McCall, en tuant Wild Bill Hickok, l'a tout simplement assassiné.
Либо Джек Макколл стрелявший в Дикого Билла Хикока совершил предумышленное убийство.
Pourquoi avez-vous tué Hickok, M. McCall?
Зачем вы убили Хикока, мистер МакКол?
Quand Hickok a-t-il tué votre frère, M. McCall?
Когда Хикок убил вашего брата, мистер МакКолл?
Avez-vous seulement un frère, M. McCall?
У вас вообще есть брат, мистер МакКолл?
McCall a déjà reconnu l'avoir tué.
МакКолл уже сознался в убийстве Хикока.
- McCall?
- МакКолла?
Jack McCall ne fuit devant personne.
Джек МакКолл ни от кого не бегает.
Appelez-moi Mack McCall, de l'Alliance des Valeurs Traditionnelles.
Набери мне Мака МакКолла из Альянса национальных ценностей. Сейчас.
J'ai eu Mack McCall de l'Alliance des Valeurs Traditionnelles.
Я только что разговаривал с Маком МакКоллом из Альянса традиционных ценностей.
- J'ai eu Mack McCall.
- Я говорил с Маком МакКоллом.
McCall ferait n'importe quoi pour avoir son nom à la une.
О, Мак МакКолл возьмёт на себя всё, что даст ему его имя в газете.
ÉPICERIE McCall On avait les 20 $, mais on a dû s'acheter des futals. Alors, si tu veux bien commencer par prendre ça, on t'apporte le reste demain.
Слушай, у нас была двадцатка, но, понимаешь, нам пришлось штанов прикупить, так что если бы сейчас ты взял хотя бы эти деньги, мы бы пришли завтра, приятель.
Vous remplacez Libby McCall à Grosvenor Square, non?
Ах да, вы заменили Либби МакКолла на Гросвенор Сквер, не так ли?
Les types comme Libby McCall appartiennent au passé.
Люди типа Либби МакКолла - уже история.
L'agent de la CIA était Libby McCall. Une ordure.
ЦРУ тогда представлял Либби МакКолл - ужасный человек.
Libby McCall, de la CIA.
Либби МакКолл из ЦРУ.
- nos planques. - McCall est dans le coup.
- Я продолжаю считать, что без МакКолла здесь не обошлось.
- McCall en est.
- МакКолл тоже причастен.
McCall l'a appris et a reformé l'équipe.
Не обнаружив урана, МакКолл понял, что это дело рук Гарри, и снова собрал старую команду.
Avez-vous dit à Libby McCall que nous surveillions Hillier?
- Это ты сказала Либби МакКоллу, что мы взялись за Стивена Хиллера?
- que McCall est impliqué. - Vous êtes dingue.
- Ты с ума сошел...
McCall nous conduira à Harry.
Мы надеемся, что МакКолл приведет нас с Гарри.
Elle trace McCall.
- Она установила жучок на МакКолла.
Aucune idée, mais on doit intercepter McCall d'abord.
Я не знаю, и мы пока не можем это выяснить. Сначала надо заполучить МакКолла.
McCall est entre les mains de vos agents.
МакКолл задержан твоими сотрудниками.
Il interroge McCall.
Допрашивает Либби МакКолла.
Je sais qui tu es, McCall. Quoi?
Я знаю что ты такое, МакКолл.
Tu sais quoi, McCall?
Знаешь, о чем я подумал, МакКолл?
Au fait, McCall...
Кстати, МакКолл...
McCall.
Это всегда звучит действительно странно из-за моей фамилии, Макколл.
McCall! Je te vois!
Макколл я тебя вижу!
McCall!
Я поймал тебя МакКолл!
Où est Scott McCall?
Где Скотт Маккол?
- Bien joué, McCall.
Отлично, МакКолл.
Merci, McCall, merci.
Спасибо, МакКолл, спасибо.
Félicitations, McCall.
Мои поздравления, МакКолл.
On prend ta force, celle de McCall, et on en fait une seule grosse.
За что-то отвечаешь ты, за что-то - МакКолл, а вместе вы все - команда.
Sans doute pas McCall.
МакКолл непричастен.
Bama McCall?
Бама МакКолл?
- Mme McCall?
Мисс Маккол?
Je pense qu'il vous serait bénéfique de vous séparer M. McCall et vous, n'est ce pas?
Думаю вам и мистеру Макколу будет лучше чуть подальше друг от друга, да?
A ton tour, McCall.
Ты следующий, Маккол.
Super, McCall.
Хорошая работа, Маккол.