Translate.vc / French → Russian / Mcgrath
Mcgrath translate Russian
109 parallel translation
Mlle McGrath, Alisdair Stewart.
Мисс МаКгрэт? Алисдэр Стюарт.
Les hommes du général McGrath.
Солдаты генерала МакГрата.
Général "Bain de sang" McGrath.
"Кровавый" генерал МакГрат.
Vous avez laissé fuir le général McGrath?
Итак, генерала МакГрата ты проворонил.
Messieurs, nos plus grands spécialistes... en physique, en hydraulique, en pyrotechnie... ont tous été enlevés l'an dernier, par le général McGrath, semble-t-il.
Господа, все ведущие учёные в области физики, гидравлики и взрывного дела были похищены, как оказалось, генералом МакГратом.
L'un voulait attraper McGrath, l'autre voulait l'épouser.
Один из нас ловил генерала, а другой хотел стать его женой.
C'est McGrath.
Это МакГрат, сэр.
McGrath est un tueur enragé, mais un cerveau, non.
Он жестокий убийца, но отнюдь не злой гений.
McGrath va à La Nouvelle-Orléans.
МакГрат на пути в Новый Орлеан.
McGrath.
МакГрат.
Je me présente en agent fédéral... pour abattre "Bain de sang" McGrath.
Явлюсь на бал в образе агента властей и прикончу кровавого генерала МакГрата.
Je voulais surprendre un vieil ami, le général McGrath.
Я - сюрприз для своего друга генерала МакГрата.
J'apprends que vous comptiez voir le général McGrath.
Мисс Ист сообщила, что вы хотели встретить МакГрата.
Moi, au lieu de sautiller, j'ai appris que Loveless... rejoint McGrath dans une heure.
Во-вторых, пока ты плясал, я узнал, что Лавлесс встречается с МакГратом и его войсками через час.
"Bain de sang" McGrath... le boucher de New Liberty.
Кровавый МакГрат. Палач посёлка Свободы.
"Bain de sang" McGrath... en effet.
Кровавый МакГрат мёртв.
Nous sommes ici pour décider du droit de garde de Julian McGrath... aussi appelé Julian Gerrity. Un mineur.
Мы здесь для того, чтобы установить опекуна для Джулиана МакГрэта известного также как Джулиан Геррити.
Julian McGrath.
Мы хотим вызвать Джулиана МакГрэта.
On y va, McGrath! Suis-moi!
Вперёд, МакГрас!
Maintenant, McGrath!
Огонь, МакГрас!
Moore contre McGrath, le procès est aujourd'hui.
- Привет, Джон. Я была поблизости, решила зайти поздороваться. Ты не против?
Vous êtes Douglas McGrath?
Мы наняли людей для этого.
Le jour de leur rencontre, il dit : "Au fait, je suis un nain." M. McGrath a admis l'avoir caché...
Мистер Макграф признал, что умышленно скрыл эту информацию потому что боялся, что она не полюбит его и не приедет.
Dans l'affaire Moore contre McGrath, nous donnons foi au plaignant...
В конце концов, мы всегда будем возвращаться друг к другу.
Nous sommes sûrs des agents Nun et McGrath, mais pas pour les 3 autres.
Мы проверили агентов Макгратта и Нана, но не можем подтвердить остальных трех.
D'après le roman de Patrick McGrath
по роману Патрика Маграта
C'était Mac McGrath.
С вами был Мак Макграф.
J'ai pensé faire une descente à inside Access, et filer à McGrath la trempe de sa vie.
Я хочу сходить в передачу Из первых рук... и хорошенько отдубасить этого Мака Макграфа.
Bienvenue à inside Access, ici Mac McGrath.
Начинаем передачу Из первых рук. В студии Мак Макграф.
McGrath nous transmettait des informations lorsqu'il a été tué.
Перед смертью МакГраф успел передать данные.
J'ai le PDG de Diginet et le directeur financier de Gansey-McGrath pour les fonds privés.
У меня генеральный директор Diginet и финансовый директор Gansey-McGrath готовы присоединиться к моему финансовому комитету.
Déjeuner avec le député McGrath mardi, bénédiction à Elks Lodge. Vous avez un créneau radio - ce soir à Los Angeles.
- Ћанч с конгрессменом ћакгратом во вторник, проповедь в Ёлкс-Ћодж и да, сегодн € выступление по радио в Ћос-јнджелесе.
McGrath, U.S.S. Wolcott!
Мак-Грат, "U. S. S. Уолкотт"!
Et ce marché n'a rien à voir avec cette cour, M. McGrath.
Во-вторых, сделка не имеет никакого отношения к этому суду, мистер МакГрат.
Tu es un homme mort, McGrath.
МакГрет, ты покойник
McGrath!
МакГрет!
McGrath!
МакГрат!
Vous avez tué Blakely et McGrath.
Кто цель? Почему вы убили Блейкли и МакГрет?
Celui qui a tué McGrath et Blakely, et balancé tes amis dans l'eau, celui qui est derrière Pandore, il n'est pas avec moi.
Тот, кто убил МакГрат и Блейкли искупал ваших друзей в воде и исполняет операцию Поандора не со мной.
Comme vous l'avez fait en tuant Blakely et McGrath?
Так же, когда пыталась защитить операцию, убив Блейкли и МакГрат?
Tracy McGrath du Queens.
Трэйси МакГрат из Квинс.
Tracy McGrath?
Трэйси МакГрат?
Capitaine Gates, on dirait que Tracy McGrath était la prochaine victime de Gage.
Капитан Гейтс, Похоже Трэйси МакГрат - следующая жертва Гэйджа.
Comment avez-vous remonté la piste jusque Tracy McGrath?
Так как вы добрались до Трейси МакГрат?
Qu'est ce que vous avez sur Tracy McGrath?
Что ты нашел на Трейси МакГрат?
Pandora est le nom de code pour une mission de Gage, Ce qui signifie que McGrath est mêlée à cette histoire.
Пандора - кодовое название миссии Гэйджа, что означает, что эта женщина МакГрат замешана во всем этом.
Maintenant passons au cas Tracy McGrath.
Вернемся к Трейси МакГрат.
Tracy McGrath l'a utilisé le jour de sa mort.
Трейси МакГрат использовала его в день смерти.
Ca doit être le numéro que Tracy McGrath a appelé.
Должно быть это номер, по которому звонила Трэйси Грат.
Rien sur Gage, mais vous vous souvenez m'avoir demandé De rechercher un lien entre Tracy McGrath et un gars nommé Nelson Blakely?
По Гейджу ничего, но, помнишь, ты просила меня поискать связь между Трейси МакГрат и неким парнем по имени Нельсон Блейкли?
M. McGrath...
Вы не сказали ей, потому что боялись, что она не приедет?