Translate.vc / French → Russian / Medina
Medina translate Russian
150 parallel translation
La victime est James Medina, 44 ans. Courtier en bourse.
Джеймс Медина, 44 года, брокер, далеко не успешный.
On se renseigne sur Medina.
Мы пытаемся найти всё, что возможно, на Медина.
Le coupable voulait que je voie James Medina mourir dans la terreur.
Кто бы это не сделал, он хотел, чтобы я Увидел, как умер Джеймс Медина.
"Vous êtes le prochain" était écrit sur Medina.
- "Ты следующий" было написано у него на лбу.
- Merci, Rosie. - Pas de quoi. Domicile des Medina Sacramento
Спасибо, Роза.
- Navré, Mme Medina, mais nous avons quelques questions à vous poser.
Простите, миссис Медина, Но мы должны задать вам несколько вопросов о вашем муже.
On a tué James Medina aujourd'hui. Ça vous inspire quoi?
Кто-то сегодня убил Джеймса Медина.
Cool, hein? Bon, avez-vous tué James Medina?
Так, вы убили Джеймса Медина?
Est-ce que j'ai tué Medina?
Да пошёл он.
Il y a forcément un lien entre Medina et moi.
Между Медина и мной, так что до того,
- Merci. - Je vous en prie. Mme Medina, navrée de vous retenir.
Миссис Медина, мы бы не хотели отрывать вас от семейных дел.
Merci de nous avoir consacré un peu de votre temps, Mme Medina.
Спасибо, что уделили ваше время, миссис Медина.
Il y avait la même gravure que sur celle de James Medina.
На них была такая же гравировка, как на часах Джеймса Медина,
Maintenant que j'y pense, c'était Jimmy Medina.
Джиму здесь пришлось уволить многих.
Il faisait une fixette sur Jane et Medina.
Крейгер сказал нам, что сын теперь живёт в городе.
Il a tué Medina. Et c'est à mon tour.
Даже не думай об этом.
La victime s'appelle Will Medina.
Управляющий говорит, что нашу жертву зовут Уилл Медина.
M. Medina était conservateur adjoint au Musée d'Histoire de New York.
Ну, это потому что мистер Медина был младший хранитель в музее истории Нью-Йорка.
Je dois voir quelqu'un à propos de Will Medina.
Здравствуйте. Мне нужно поговорить с кем-нибудь об Уилле Медине.
On a trouvé le même chez Medina.
Оно точно такое же, как и найденное нами в квартире Медины.
Ce type, Medina... Une fois diplômé, il est allé en Amazonie avec son sac à dos et quelques images satellites.
Знаешь, этот парень Медина- - когда он был аспирантом, отправился на Амазонку, не имея ничего кроме рюкзака и нескольких спутниковых снимков.
Aucune ne connaît Medina.
Ни один из них никогда не слышал о Медине.
Medina a refusé de me voir quand je suis allé au musée.
Медина отказался встретиться со мной, когда я пришел в музей.
Le téléphone de Medina.
Данные с телефона Медины.
Medina trafiquait et il en est mort.
Медина был связан с перевозчиком наркотиков, который его и убил.
Ce qui veut dire que notre tueur a été en contact avec une momie et a transféré la substance sur ses vêtements avant de tuer Medina.
Что в некоторой степени значит, наш убийца контактировал с мумиями и каким-то образом это вещество попало на его или ее одежду до убийства Медины.
- Vous savez, si Medina passait de la drogue pour Grimes dans les sarcophages, Grimes a pu être exposé à la substance en récupérant la drogue.
Знаешь, если Медина занимался перевозкой наркотиков для Граймса в саркофаге тогда может быть это вещество попало на Граймса, когда он пришел, чтобы забрать наркотики
C'est drôle, nous avons une photo de vous en train de recevoir 10 000 $ en liquide de Will Medina le jour de sa mort.
Забавно, потому что у меня есть снимки с камер видеонаблюдения, на которых вы берете 10,000 долларов наличными у Уилла Медины в тот самый день, когда он был убит.
Pourquoi Medina irait vous acheter des antiquités?
И почему же Уилл Медина стал бы покупать антиквариат у вас?
Mais ça ne ressemble pas à Medina.
Но это не особо похоже на образ действий Медины.
Celle que Medina cherchait à vendre.
Той, что по словам Граймса Медина пытался продать.
Peut-être que Grimes disait vrai, Medina voulait la vendre.
Возможно, Граймс говорил правду. Возможно, Медина пытался продать ее.
Sauf qu'un chercheur jure l'avoir vue dans le sarcophage après la mort de Medina.
Если не считать того, что один из научных сотрудников клянется, что она была в своем саркофаге на следующий день после убийства Медины.
Tuer Medina pour vendre des entrées?
Убить Медину, что бы повысить продажу билетов? Нет.
Le suspect travaille au 1127 Avenue of the Americas... Le rendez-vous de Medina. C'est une société, Bio Inc.
И согласно проверке парень работает по адресу Америкас Аеню, 1127 адрес был в календаре Медины, в компании Био inc.
On l'a interrogé il y a 2 jours. Il a nié connaître Medina.
Разговаривал с ним два дня назад, и он утверждал, что никогда не видел Медину.
Je le jure, je ne connais pas Medina.
Я клянусь вам, я не знаю Уилла Медина
- Il y a 5 jours. Et Medina?
Пять дней назад.
Medina voulait vendre la momie.
Медина пытался продать мумию
- Vous insinuez que la momie que Medina voulait vendre était un faux?
Вы хотите сказать, что мумия, которую Медина пытался продать была подделкой?
Et Medina a posé des questions et on l'a tué.
И как только Медина стал задавать вопросы, его убили.
- Personne n'aurait trouvé si Medina n'avait pas vendu la mauvaise momie.
И никто бы ничего не узнал, если бы Медина не решил продать не ту мумию.
Quand le collectionneur l'a refusée, Medina a regardé de plus près.
Когда коллекционер отказался от нее, Медина решил изучить мумию.
Et cette suspicion a alerté le meurtrier qui a dû tuer Medina pour protéger son secret.
И должно быть подозрения пали на нашего убийцу, которому пришлось избавиться от Медины, чтобы сохранить все в тайне.
Medina aussi, quand il a découvert l'incohérence de la datation.
Как и Медина, когда он нашел несоответствие в углеродном анализе.
- N'oubliez pas Will Medina.
И не забудьте про Уилла Медина.
Quand Stanford a décidé de tuer Medina, il a pris un outil du musée pour desceller la gargouille et espéré que la mort serait imputée à la malédiction.
А когда Стэнфорд решил убить Медину, он просто использовал одну из монтировок из музея, чтобы столкнуть горгулью Он надеялся, что смерть Медины спишут на проклятье.
Il a un prisonnier, Tomas Medina.
У них есть один заключенный - Томас Медина.
La Drina est notre Mecque et notre Médina!
- Мекка и Медина! Эй, черти!
Le téléphone de Medina.
Сотовый телефон Медины.
Il pensait que Medina n'était pas seul.
Управляющий был абсолютно уверен,