English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / Micah

Micah translate Russian

461 parallel translation
C'est quoi ce bordel, Micah?
Что за хрень, МАйка?
II est l'heure de te lever, Micah.
Пора собираться, Майк!
Micah.
Майк.
Micah!
Майк!
Micah.
Майк!
Micah, ne me fais pas ça.
Чёрт, Майк, не делай так больше.
Le reste a servi pour l'école privée de Micah.
Я потратила всё на то, чтобы Майк попал в частную школу.
Micah!
Майка!
De plus, si D.L. avait 2 millions... Chérie, il serait quelque part sur une île paradisiaque, à regarder passer les années, avec Micah.
Кроме того, если бы у ДиЭла были 2 миллиона... милая, он бы уже нежился где-нибудь на тропическом острове, пережидая все это, с Майкой.
Mais je sais ce qu'il se passera au mieux, Micah.
Но я знаю, как лучше, Майка.
Micah, est-ce que tu sais où il est?
Майка, ты знаешь, где он?
Il essaie de te protéger parce qu'il vous aime, toi et Micah.
Он защищает тебя, потому что всё ещё любит тебя и Майка.
Micah, tu dois me faire confiance, d'accord?
Майк, доверься мне.
Je pense qu'il serait mieux que Micah reste à l'extérieur.
Думаю, будет лучше, если Майка подождёт снаружи.
- Micah...
- Майка.
Micah?
Майка?
Micah.
Майка.
- Micah...
- Майка...
La partie de moi qui veut que Micah rentre veut la laisser faire.
И та часть меня, которая хочет вернуть Майку, готова разрешить ей это сделать.
Il est temps de partir, Micah.
Пора ехать, Майка.
Non, Micah...
Нет, Майка...
- Micah?
- Майка?
- Micah n'a pas besoin de ça.
Майке это не нужно.
- Micah a besoin de son père.
Майке нужен его отец.
Il te tuerait ainsi que Micah.
Он бы убил тебя, Майку.
Il fallait que je paye le loyer. Les études de Micah.
Мне нужно было платить за дом, учебу Майки.
- Micah, où as-tu eu ça?
- Майка, где ты его взял?
Micah, où est maman?
Майка, где мама?
Tu vas aller chercher l'argent, Et tu vas emmener Micah aussi loin de DL que tu le peux.
Ты заберешь деньги и увезешь Майку так далеко от ДиЭла, насколько это возможно.
- Niki... il va penser que tu es folle et ensuite il emmènera Micah loin de nous.
- Ники, он подумает, что ты сошла с ума. И тогда он заберет от нас Майку.
Je prends Micah.
Я забираю Майку.
Micah, qu'est-ce que je suis censé faire là?
Майка, что я по-твоему здесь делаю?
Micah, monte dans la voiture.
Майка, полезай в машину.
Il veut te rencontrer ainsi que Micah.
Он хочет встретиться с тобой и Майком.
On pourrait mettre Micah dans une école privée.
Мы можем отправить Майка в ту частную школу.
- Micah!
- Майка!
Micah, prends ça.
Майка, помоги.
Elle vient juste de le faire, Micah.
Она только что это сделала, Майка.
- Ce que je devais faire pour récupérer Micah.
- То, что должна была, чтобы вернуть Майку.
Si tu te souciais de Micah, tu n'aurais pas tiré.
Если бы ты беспокоилась о Майке, ты бы не выстрелила.
- Tu as vu la veste de DL? - DL est le père de Micah.
- Ты видела рубашку ДиЭла.
- Tu veux que Micah finisse comme ça? - Tu te trompes sur lui.
- Хочешь, чтобы и Майка закончил так же?
Micah...
Майка
Et elle va revenir et prendre Micah.
И она вернётся и заберёт Майку.
Où est Micah?
( Хоккинс ) Где Майка?
Linderman disait qu'il avait besoin de Micah pour un job.
Линдерман сказал, что ему нужен Майка для работы.
Je vais chercher Micah moi-même.
Я заберу Майку сам.
Tu es celle qui peut sauver Micah.
Ты единственная, кто может спасти Майку.
Micah.
- Майк!
- Micah!
- Мам!
- Micah- -
Майка...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]