Translate.vc / French → Russian / Midge
Midge translate Russian
126 parallel translation
Midge, penses-tu que beaucoup d'hommes portent un corset?
Как думаешь, Мидж, много мужчин носят корсеты?
Midge, ne sois pas si maternelle
.. Мидж, не превращайся в мамочку.
Midge, la musique Tu ne penses pas que c'est un peu -
Мидж, эта музыка - тебе не кажется, что она немного...
Midge, te rappelles-tu d'un type appelé Gavin Elster?
Ты не помнишь парня по имени Гэвин Элстер? Он учился с нами в колледже.
Midge Connais-tu un spécialiste de l'histoire de San Francisco?
Мидж, ты знаешь какого-нибудь специалиста по истории Сан-Франциско?
- Midge, tu -...
Мидж...
Ce n'est pas drôle, Midge.
Это не смешно, Мидж.
Pas plus qu'Ox, Midge, Mary, Et Saul.
"... ќкс и ћидж и ћери и... и — ол... — ол?
Désolée, je nous croyais seules. Vous êtes le mari de Midge.
Простите, я не знала, что здесь кто-то есть.
Attends, Midge. Tu n'y retournes pas.
Стоп, Мидж, ты туда не вернешься.
Midge, je vous interrompts tout de suite.
и говорит что просто быть его женой уже должно делать меня счастливой. Мидж, позволь мне остановить тебя на этом.
Midge va à sa thérapie-machin. Je serai seul.
Ну а я наверно просто посижу дома один весь вечер... пока Мидж ходит на всякие терапевтические штучки.
Midge et moi, ça a été merveilleux, Fezzie...
Она говорит мне что ей нужна терапия.
Tout a commencé il y a six mois, quand Midge s'est abonnée à Cosmo.
Это все началось где-то около 6ти месяцев назад. когда Мидж подписалась на рассылку Космо.
Elle s'appelle Midge.
Мидж.
Bob et Midge doivent vraiment me haïr...
Блин, Боб и Мидж наверное меня ненавидят.
Midge, tu leur as dit?
Мидж, ты сказала.
- Tais-toi, Midge!
- Тормози, Мидж!
La voiture de Midge est là...
Машина Мидж здесь.
Avec ça tu vas pouvoir matter chez les Pinciotti et accessoirement apprécier.. une Midge dénudée, si proche de toi et intime...
С этим ты сможешь наблюдать за домом Пинсиотти... и частенько наслаждаться голой Мидж, довольно близко.
C'est exactement comme ça que j'aime ma Midge dénudée!
Совершенно верно, мне нравятся голые Миджи.
Oh, mais Fez, fais attention, si Bob approche de Midge dénudée, détourne ton regard.
О, но, Фез, имей ввиду. Если Боб подойдет к голой Мидж, отвернись.
Midge nue, Midge nue, Midge nue... - Midge nue, Bob!
Голая Мидж, голая Мидж, голая Мидж... голая Мидж, Боб.
- Des signes de Midge dénudée?
- Не видел ещё голую Мидж? - Нет.
- Ou... Tu te rappelles quand Mme Kitty a dit ne pas avoir vu Midge ces derniers jours?
Помнишь, как миссис Китти сказала, что она не видела Мидж несколько дней?
Et si Midge dénudée était dans ces sacs..?
Что если в мешках голая Мидж?
Il a tué Midge!
Он действительно убил Мидж.
J'ai besoin que tu me trouves des indices... mais je ne veux pas que tu te retrouves coincé dans les sacs poubelles avec Midge toute nue, et morte.
Я хочу, чтобы ты нашел улики... но не хочу, чтобы тебя запихнули в мусорный пакет с мертвой, голой Мидж.
Tu ne peux pas me tuer comme tu as tué Midge, espèce de grand dadet!
Ты не сможешь убить меня, как убил Мидж, ты - большой кретин. Мидж?
Midge? Je n'ai pas tué Midge.
Я не убивал Мидж.
Donc vous cachez le corps de Midge dans des citrouilles...
Так, вы спрятали тело Мидж в тыквенный фонарь.
Regardez, Midge est là!
Смотрите, вон Мидж.
Je ne veux pas ruiner notre belle soirée... parce que Midge, c'était une super fondue, mais...
Я не хочу расстроить наши милые вечерние посиделки... потому что, Боже, Мидж, ты действительно смогла приготовить супергоршок сыра, но, а...
Salut, Bob and Midge..!
Привет, Боб и Мидж.
Très bonne histoire, Midge...
Хорошая история, Мидж.
Merci, Midge.
Спасибо, Мидж.
Ils sont pour la fête de Bob et Midge.
Это для вечеринки Боба и Мидж.
Midge ne m'a pas non plus invité...
Мидж тоже меня не пригласила.
Je suis sûre que Midge ne va pas tarder à passer... à la dernière minute comme toujours, pour nous inviter.
Я уверена, Мидж вот-вот придет, в последнюю минуту, как всегда, чтобы пригласить нас.
Midge, je... J'ai déjà fait tes soufflés au fromage...
Мидж, я уже испекла тебе сырные пышки.
Je ne peux pas croire que Midge fasse ça... après toutes ces années d'amitié...
Я просто не могу поверить, что Мидж могла так поступить после всех лет нашей дружбы.
Je vous entends, Bob et Midge!
Я вас слышу, Боб и Мидж.
Midge était le cerveau de l'équipe?
Так Мидж была мозгом предприятия?
Lester l'agresseur, Jean, Harlen, Matt, Matt, Midge, Karen, Kiki
Слева направо : Джейн, Сьюзи, Лестер, Джин, Харленд, Мэтт, еще один Мэтт,
Quand Midge voulait booster notre vie amoureuse, c'était le symptôme d'un problème marital plus profond.
Когда Мидж хотела турбонадув в нашей личной жизни, так это было знаком намного глубокой семейной проблемы.
Et, W.B., voici Bob, qui a aussi travaillé dans la vente, et Midge, qui a aussi déjà été... dans des magasins.
Это Боб, он тоже работал в сфере торговли, а это Мидж, она также была... в некоторых магазинах.
Kitty, Kitty, c'était le troisième coup de sifflet et Midge et W.B. n'ont toujours pas échangé.
Китти, Китти, это был уже третий свисток, а Мидж и ДаблБи еще ни разу не менялись партнерами.
Je ne vais pas te regarder te donner à tous les hommes que tu rencontres. Midge, on rentre à la maison.
Я не собираюсь стоять около тебя и бросаться на каждого парня с которым ты встречаешься, Мидж, мы идём домой.
Midge, descends, je t'en prie.
- Мидж, прошу тебя, выйди.
Midge vous convaincra.
Ќапиши сдесь адрес и телефон... ћэйдж позвонит, что бы уговорить теб €.
Bob a séduit des canons comme Midge et Pam...
Я к тому, что как Бобу удаётся... притягивать к себе всяких цыпочек, типа Мидж или Пэм?