Translate.vc / French → Russian / Minion
Minion translate Russian
36 parallel translation
Tiens, voilà Minion.
Этo твoй Прислужник.
J'avais parfois l'impression d'être seul avec Minion contre le reste du monde.
Бывали дни, когда мне казалось, что на нас с Прислужником ополчился весь мир.
Rayon mortel, Minion.
Зарядить луч смерти.
Minion... feu?
Прислужник. Огонь?
Minion... tu y croyais, toi?
О, Прислужник, ты когда-нибудь думал, что наступит такой день?
Pas maintenant, Minion.
Не сейчас, Прислужник.
Admire, Minion, la cape de Metro Man.
Узри, Прислужник, это накидка Метромена.
- Minion!
- Прислужник!
Pour l'instant, Minion.
Пока нет, Прислужник.
Tu vois, Minion, il est parfait.
Bидишь, Прислужник, он идеально подxодит!
Tu oublies ton rang, Minion.
Ты забылся, Прислужник.
D'accord, Minion!
Ну xорошо, Прислужник!
J'ai terrorisé la ville à maintes reprises, créé un héros devenu un être malfaisant, menti à Roxanne et mon meilleur ami, Minion, je l'ai humilié.
Я терроризировал этот город бессчетное количество раз. Создал героя, который оказался злодеем. Я солгал Pоксанне ужасно относился к моему лучшему другу Прислужнику.
Minion... ma frétillante friture...
О, Прислужник, рыбка ты моя фантастическая.
Minion?
Прислужник?
Minion, si je vis, je te ferai la peau.
Прислужник, если я выживу, я тебя точно убью.
Minion!
Прислужник!
Oui, Minion.
Да, Прислужник, победили.
Du pur Minion.
Прислужник в своем репертуаре.
Il s'agit peut-être de Jess Minion.
Эта женщина - Джесс Миньон.
Pourquoi pas Jess Minion? Elle nous a maudits.
Но я уверена, что это из-за Джесс Миньон.
Tu crois vraiment que Jess Minion est une sorcière?
Ты всерьез думаешь, что Джесс Миньон - ведьма?
Vous êtes Audrey Parker, agent fédéral en exil, et vous êtes Nathan Wuornos, inspecteur, fils du chef, et je suis Jess Minion, suspect du jour.
Вы - Нейтан Уорнос, детектив, сын шефа, а я Джесс Миньон, главная подозреваемая.
Le domaine des Minion commence ici.
Здесь начинается граница владений Миньон.
Tu crois que Jess Minion est une sorcière?
Ты всерьез думаешь, что Джесс Миньон - ведьма?
Excuse-moi, c'est toi qui as failli frapper un type au bar Minion, car il disait qu'on devrait oublier le 1 1 septembre?
Не поняла, это сказал мужик, приложивший другого в баре "Мэннион", когда тот сказал, что пора забыть о 11 сентября?
J'en ai marre d'être le Minion de Fury.
Надоело делать за Фьюри грязную работу.
Excusez-moi? Je ne suis pas exactement le troisième Minion ici.
Вы уж извините, но я вам не какая-нибудь мелкая демонская сошка.
Si j'étais un Minion, voilà pour qui je voudrais travailler.
≈ сли бы € была миньоном, то она та, на кого € бы хотела работать!
Tu manigances encore avec ton petit minion?
Понял. Опять плетете интриги со своей фавориткой?
Pas comme un minion.
Хорошо, я предлагаю тебе не работу подчиненного.
Sinon, je serais chez moi, pas à patrouiller dans les rues pour garder les humains loin des crocs de ton minion.
Иначе я был бы дома а не патрулировал бы улицы, защищая людей от клыков твоих приспешников.
Comme si il devait absolument aller à Santa Monica pier avec Lauren pour jouer au Skee-Ball et lui gagner un Minion géant.
А он должен был поехать на пирс Санта-Моники с Лорен и выиграть для неё огромную игрушку в скиболл.
Regarde, un Minion.
Ой, посмотрите-ка, миньон.
J'ai l'air d'un minion!
Я похож на ебаного миньона!