English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / Missouri

Missouri translate Russian

286 parallel translation
À présent... il sert de fondation à la poste de Saint-Louis, dans le Missouri.
Как-то он свалился в цементный раствор, да там и застыл.
Il est de Kansas City, Missouri.
- Он с востока, Канзас-Сити Миссури.
Si je trouvais une femme, la bonne, je retournerai dans le Missouri.
Если бы я нашел хорошую женщину, я бы отвез ее на холмы Миссури.
Quelquefois les grands savants viennent du Missouri.
Все хорошие учёные родом из Миссури.
40 vers l'Ouest, 40 vers l'Est, entre le Missouri et le Sacramento, portaient le courrier en quelques jours, sans arme, pour chevaucher légers.
В любую погоду, половина мчалась на восток, другая на запад, между Миссури и Сакраменто, доставляя почту через всю страну за считанные дни. Оружия, как лишний вес, они не брали.
En voyageant ensemble, on laisserait notre marque dans tout l'Etat, au Kansas, Missouri, en OkIahoma, et tout Ie monde le saurait. Ecoute-moi, Mlle Bonnie Parker.
Мы с тобой могли бы пронестись по этому штату и по Канзасу, Миссури, Оклахоме с полными карманами, получая удовольствие от жизни.
Depuis la bataille avec les forces de l'ordre à JopIin, au Missouri, et la mort de trois officiers. Le Gang Barrow a été repéré aussi loin à l'ouest que White City, Nouveau Mexique, et au nord, jusqu'à Chicago.
После перестрелки на улицах Джоплина, штат Миссури и убийства трех полицейских банда Бэрроу может находиться в районе между Уайт-Сити, Нью-Мексико и Чикаго, штат Иллинойс.
De plus, on dit que les Barrow ont sans doute pris part dans le vol de deux magasins PiggIy Wiggly au Texas, et d'un magasin AP, au Missouri.
Итого, три случая в Техасе. Возможно, что они причастны к ограблению двух магазинов "Пигли-Вигли" в штате Техас и магазина "Эй.Пи." в Миссури.
Tu es au Missouri ici.
Ты в курсе, что это Миссури?
Celui qui était avec vous lorsque vous avez eu ce Ranger au Missouri.
Помнишь, вы поймали рейнджера в Миссури?
Ce programme transmis sur radio Tokyo nous est offert par les vétérans du poste 63 de Sedalia, Missouri.
Радио Токио передает это сообщение с разрешения Объеденения Ветеранов... войны, пост номер шестьдесят три в Седелии, Миссури.
Pas qu'on sache, sauf dans Ie Missouri.
Только тетка в Миссури.
St Louis? Missouri?
- Это в Миссури?
Je répands Ia bonne parole. Addie, ta tante billy ne vit-eIIe pas à St Joseph, Missouri?
Эдди, разве твоя тетя не живет в Миссури?
Peut-être dans 8 jours, mais d'ici Ià, on sera dans Ie Missouri, et intouchables!
Может, через неделю, но мы уже будем в Миссури.
Faut passer dans Ie Missouri.
Надо перебраться в Миссури.
Dans Ie Missouri, à St Joe, pardi!
Подальше от Канзаса, через реку и в Сент-Джо.
FRONTIERE VOUS ARRIVEZ AU MISSOURI
ВЫ ВЪЕЗЖАЕТЕ В МИССУРИ
On est dans Ie Missouri!
Мы в Миссури!
Peut-être que je peux plus t'arrêter dans Ie Missouri.
Может, я и не могу тебя арестовать в Миссури.
Ma petite visite de ce soir était un geste de respect quant à votre stature, je vous admirais déjà quand j'étais étudiante en communication à l'Université du Missouri.
Макс, мой сегодняшний визит был жестом уважения твоего вклада в телеиндустрию. Лично я восхищалась тобой ещё студенткой, когда изучала речь в университете Миссури.
J'ai donné une conférence à l'Université du Missouri.
По-моему, однажды я читал лекцию... в университете Миссури.
Louis, dans le Missouri, et c'est seulement une partie de l'iceberg!
И это только то, о чём мы знаем.
Je rentre dans mon Missouri où on ne met ni les serpents ni les femmes au menu!
Я еду домой, где никого не кормят змеями и не вырывают сердца.
C'était Grogan : le mec le plus répugnant, le plus sale et bête à l'ouest du Missouri.
это был Гроган... самый мерзкий, грязный, тупой образец самца... к западу от реки Миссури.
- Je suis de Richmond, c'est une petite ville dans le nord du Missouri.
- Я из Ричмонда. Это городок на севере штата Миссури.
Louis, Missouri... l'incomparable Louie de St. Louis, Louie Roberts. Au billard No 2, le Champion Etats de l'Est de cette année... au Jeu du 9...
Чемпион Сент-Луиса, Миссури,... по классической "девятке" Лоренцо Кеннеди... будет играть с недавно вернувшимся к нам...
Au lieu de quoi, je suis au Motel des Lunes de Miel à Petzouille-Les-Oies, Missouri, parce que tu ne veux pas sortir quand il pleut.
Вместо этого я в мотеле "Убежище медового месяца" в Бамблефак, штат Миссури. Потому что ты не хочешь выходить на улицу, когда идет дождь.
D'abord on va dans le Missouri prendre ma grand-mère.
Сначала мы поедем к моей бабушке, в Миссури.
On a dû aller dans le Missouri.
Мы переехали в Миссури.
Pour saluer nos morts, l'USS Missouri est de retour.
Сегодня в честь павших здесь линкор "Миссури" возвращается в эти воды.
Après Hiroshima... les Japonais capitulèrent sur le pont du Missouri.
Всего через несколько дней после сброса бомбы на Хиросиму на борту этого линкора был подписан мирный договор.
Le Missouri prendra sa place dans l'histoire de la Marine.
Корабль будет списан и займёт своё место в военно-морской истории.
On vous salue tous bien fort... ici, au Missouri Bar.
Ну хорошо, а теперь мы хотим всех поприветствовать, кто собрался здесь. Здесь, на замечательном линкоре "Миссури".
31 à Missouri, parlez.
Вызываю "Миссури", приём.
Dans la zone-cible, l'Apache détruira le radar du Missouri... et ses moyens électroniques.
При приближении к "Миссури" они уничтожат радар и электронную огневую систему.
En cas d'échec des SEAL... nous n'avons d'autre choix que lancer une attaque aérienne... et détruire le Missouri.
... Если группа спецназовцев провалится, не будет другого выхода, кроме бомб. И уничтожения "Миссури".
Il est sur le Missouri.
- Он только что связался с нами по спецсвязи с "Миссури".
Le Nimitz suit deux Tomahawk lancés du Missouri.
- Да, сэр? "Нимиц" отслеживает 2 "Томагавка", запущенных с "Миссури".
- Les codes sont sur le Missouri.
Зона уничтожения находится над "Миссури".
Vous avez tué Harvey et volé le train du Missouri?
Ты убил Вильяма Харви и ограбил тот поезд в Миссури.
A ceux du Missouri!
Говорю со всеми подонками из Миссури!
William Munny, du Missouri.
Он сказал, что ты Вильям Манни из Миссури...
Vous devez être William Munny, du Missouri... tueur de femmes et d'enfants.
Вильям Манни из Миссури убийца женщин и детей.
Nous avons enterré les corps et nous avons noyé la voiture dans le Haut Missouri.
Мы сбросили машину в глубокий омут, в верховье Миссури.
C'est pourquoi, au cœur des roches calcaires du Missouri, nous avons aménagé des abris souterrains. Ils sont presque achevés.
Итак, в мягких известняках Миссури выдолблены громадные пещеры-убежища.
Arche souterraine : Falaises calcaires du Missouri.
Объект "Ковчег" Известковые утёсы Миссури.
J'ai pensé qu'on irait au Missouri.
Я думал об этом? Как насчет поездки в Миссури?
Là-bas, il y a le Missouri, et après ça, le Milk.
Дальше ещё Миссури, а потом Милк.
Bienvenue sur le USS Missouri.
Добро пожаловать на линкор "Миссури".
Je l'ai proclamée propriété du Missouri.
И присоединила её к Миссури.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]