Translate.vc / French → Russian / Mix
Mix translate Russian
166 parallel translation
Comme dans les feuilletons de Tom Mix, au Ciné-Bijou.
Я не был в отряде со времён детского театра, когда мы с Томом Миском ехали верхом в старом театре "Байжу".
Un autre New Yorker, Leonard Zelig... qu'on voit ici en train de faire le clown... avec le cow-boy chouchou de tous, Tom Mix.
Другой нью-йоржец - Леонард Зелиг. Вот дурачества... со всеми любимым ковбоем - - Томом Миксом.
- Oui, c'était un mix-up.
Это было недоразумение.
Le chœur va vous interpréter un mix.
А я тут пока немного поработаю с хором.
Je veux du poulet et du foie Miaou-mix.
Хочу цыплёнка, хочу печёнку.
Miaou-mix livre à domicile.
Дайте мне хоть каплю пенки.
Travail dur, gagner Miaou-Mix.
Что они знают? Я с этим уже не первый год работаю.
La dernière fois qu'on s'est vu, t'as dit que t'aurais aimé que je sois ton père et tu m'as serré dans tes bras pendant tout la durée du mix Acid Funk de Higher State of Consciousness de John Wink.
Последний раз, когда я тебя видел, ты сказал, что хотел бы, чтобы я был твоим папашей и обнимал меня на протяжении всего кислотно-улётного фанк-микса "Высшее состояние сознания" Джоша Винка.
C'est samedi soir, aucun rendez-vous, une bouteille de Shasta... et mon mix "A toute bombe".
Хорошо : субботний вечер, у меня никаких свиданий, два литра "Шасты"... и кассета хитов "Rush'a".
Le dernier mix du Talon.
Это последняя новинка, Talon mix.
Mettons un peu de son, bébé. "Cole's Extreme Mix, Volume 5"?
Давай включим музыку. "Сборник номер пять экстремальной музыки Коула".
Bien, je ferais mieux d'aller chercher ma compil des jours pluvieux dans la voiture.
Что ж, надо тогда достать из машины диск с "Rainy Day Mix".
Ils sont comme un grand pot d'international "Chex-mix". Mais si tu les manges par poignée, ils ont tous le goût de l'Amérique.
Они как смешанные сладости - если есть их вперемешку, то все на вкус американские.
Nous sommes en quelque sorte un mix de Cabaret Voltaire et Throbbing Gristle, avec un peu de Chemical Brothers juste une pincée.
Это такой микс Cabaret Voltaire и Throbbing Gristle с небольшим добавлением Chemical Brothers.
- Bombay Mix. Merci.
- Бомбейский микс.
Mix?
Микс?
Ca donne toute sa valeur au Bombay mix.
У бомбейского микса открылась перспектива.
Sandwich, Bombey mix, petits parapluies.
Сэндвич, микс, зонтики.
Je pense appeler mon mix le "On The Bathroom Floor" mix ou peut-être le "He Shouts His Own Name When He Comes" mix. ( Il crie son propre nom quand Il jouit )
Я назову свой ремикс "На туалетном полу", или "Кричу свое имя, когда кончаю".
Alors, je vais t'appeler à propos du nouveau mix.
Ну, я тебе тогда позвоню, э, на счет новой записи.
There were many things we wanted to do we wanted to experiment and vary with the hard'Bleach'but there was cos? so pressure from Sub Pop which was not fig do if you were a pop Punk-rock group and I wanted to mix the two things.
Мы многого хотели достичь на хотелось экспериментов, разнообразия, но когда мы записывали альбом "Блич" на нас сильно давила студия "Саб Поп" мне казалось интересным смешать панк и чистый поп откровенно говоря.
Je peux nous faire un mix.
Я могу сделать специальный микс.
- "Mix des Spin Doctors"?
- Сборник группы "Spin Doctors"?
Écoutez bien ce mix des Spin Doctors.
Порадуйте свои уши этим сборником группы "Spin Doctors".
tu peut être rocker ou plutôt mix de musique promo et tout c'qu'il y a, alors essayes pas de m'dire c'que j'peux pas faire
now people stayin colder so don'try n tell me your older you could be roller or be more music mix tapes promos and everythings out there, so don't try tell me I don't
la récré est finie, depuis que j'ai six ans que je joue au soldat. Ces jours-là étaient "lyriques-moi-ci, lyriques-moi-ça" mais tout est plus cool maintenant maintenant le contenu coule - les mixtapes et tout - c'est quoi le nom de ton MC favori, j'lui écrirai pour lui donner l'air de...
playtime's over - since year six i been a playground soldier dem days were lyrical dat lyrical G but now everything is colder now there's content flows and everything - mix tape promos everything - who'd you name your favorite MC, I'll write the sixteen
C'est totalement différent de ma vision mais c'est juste un gars de Brooklyn et je respecte le fait qu'il soit venu me voir pour me dire : regarde ça va aller sur mon album de mix.
Он сделал ремикс на эту тему, и это вобщем совершенно не похоже на то, что я думал, но я очень уважаю то, что он вернулся сюда и сказал - смотри - а эта тема на его альбоме миксов.
Voilà donc un mix de musiques de power metal.
Так что это вариант микса жесткого метала.
- Il est écrit "Garage mix".
Вообще-то он называется "музыка для парковки"?
Un mix de chien de chasse et de retriever.
Смесь охотничей собаки и ретривера.
T'as vu le Japan mix?
Скажи, ты не знаешь, где та запись из Японии?
Le Can-Am Spyder est un mix entre moto et tout terrain.
Can-Am Spyder, помесь мотоцикла и ATV.
Non, on dirait qu'il a un bon paquet de mix de dance à la con. Attends.
Кажется, у него тут куча чёртовых танцевальных миксов.
Pas d'offence, Russ, mais il ne sont pas venus ecouter tes mix
Без обид, Расс, но они пришли не слушать твои треки.
Je savais qu'on tournait les films de Tom Mix à Los Angeles.
Я знаю, что Лос-Анжелес - это где снимают фильмы Тома Микса.
J'ai pensé que si je rencontrais Tom Mix, il me laisserait monter son cheval.
Я понял, что если смогу встретиться с Томом Миксом возможно он разрешит покататься на его коне.
On a déjà assez de problèmes, inutile d'ajouter une étrangère au mix.
Что, вокруг нас недостаточно людей? Обязательно вовлекать - чужую женщину в наши дела?
Je suis le juste et vénérable Lord Mix-a-lot.
Я достопочтимый господин мега-миксер
J'ai la mix-omatose.
Я зарозился миксоматозом.
Je lui ai fait un mix.
Я сделал ему микс, ага?
- T'as un mix?
- У тебя на этом диске целый микс?
- T'as écouté mon mix?
- Уже послушал мой микс?
Je vais avoir besoin du mix.
Мне снова нужен твой микс.
Je voudrais créer un véhicule qui serait un mix entre une Wienermobile et une surfaceuse.
И мне нужно, скрестить обычный Винермобиль ( прим. авто в виде гигантского хот-дога ) с Замбони.
On peut faire un mix?
А если смешать?
Ils m'ont arrêté pour avoir mangé des Pick'n'Mix [= bonbons]
Да спиздил пару конфет.
Il s'est fait arrêter pour avoir mangé des Pic'n'Mix.
Он сказал, что спер пару конфет.
Je me suis fait arrêter pour avoir mangé des Pick'n'Mix.
Да спиздил пару конфет.
Eh, l'imbécile! Moi, c'est Mix-Master Festus.
Мужайся, ибо когда я открою эту тайну... тебя может накрыть внезапный приступ взрывной амнезии!
- On était en before aux Planches, on a terminé en after au Mix.
Нет, я не люблю стринги. Честно говоря, мне они кажутся вульгарными.
Joli mix.
Отличный прикид.