English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / Monsters

Monsters translate Russian

26 parallel translation
- Les "Monsters Maniacs".
Какой еще мультфильм?
* Who's cooking monsters in the kitchen *
Перевод и редакция :
I know l've got work to do But hey
- Monsters Under The Bed Я знаю, есть мне чем заняться, но эй
1x06 - "Scary Monsters and Super Creeps"
Страшные монстры и супер мурашки.
- Non, il ne s'appelle pas Maria.
( Mobsters ( бандиты - рус. ) - monsters ( монстры - рус. ) )
Covert Affairs 03x14 ♪ Scary Monsters ( and Super Creeps ) Original Air Date on November 6, 2012
Тайные операции. 3 сезон 14 серия.
Vous êtes monstrueuses.
You're monsters.
- Monstrueuses...
- Monsters...
♪ NCIS 11x14 ♪ Monsters and Men Diffusion Originale 4 février 2014
NCIS сезон 11 серия 14 Монстры и Люди 04.02.2014
We danced with monsters through the night
* Всю ту ночь мы плясали с чудищами *
Mais un mignon, comme ce, euh, gars à un oeil dans Monsters Inc.
Ага, только такая клёвая, как тот одноглазый из "Корпорации монстров".
Affiliés aux Monsters.
связаны с Монстрами ( банда такая )
Les Monsters de l'Ouest dirigent à peu près tout dans ce rayon à l'est de Crenshaw Boulevard.
Мэм, Монстры Вестсайда управляют тут всем в этом радиусе к востоку от бульвара Креншоу
Les Monsters sont violents, les Monsters sont déterminés. Descentes dans des maisons, vols à main armée, agressions.
Монстры насильники, занимаются взломами, вооружёнными ограблениями, нападаниями
Mais le témoin s'est rétracté... Sans doute après que les Monsters lui aient rendu visite.
Но свидетель отказался... возможно, после того, как Монстры нанесли ей визит
Quand j'étais dans les services secrets, nous avons placé plusieurs personnes dans le service de protection des témoins pour des affaires liées aux Monsters, et ça ne marchait pas toujours.
Когда я работала в отделе спецрасследований, мы отправили несколько человек в программу защиты свидетелей, по делам, связанным с бандой Монстров, и это не сработало ни разу
En quoi est-elle liée au gang des Monsters?
Как она связана с бандой?
Breezy était le dirigeant des Monsters jusqu'à ce soir.
Бризи отдавал приказы на убийства в банде до вчерашнего вечера, мэм хмм
Apparemment, "Hazard" est un titre qui est attribué dans le gang des Monsters comme... un chef de comté ou quelque chose du genre.
Судя по всему, Hazard это просто кличка, данная ему в банде монстров, как принадлежность к дому или что-то типа того
Vous savez comment les Monsters traquent les gens?
Вы знаете, как Монстры охотятся за людьми?
Si les Monsters découvrent que nous avons placé Twizz sous protection...
О, если Монстры узнают, что мы держим Твизза под защитой...
D'après ce que j'ai appris de Twizz, les Monsters étaient votre gang, mais lorsque vous êtes sorti de prison,
Согласно тому, что я узнала от Твизза, Монстры были твоей бандой, но со времени, когда тебя выпустили из тюрьмы,
Vos chers Monsters l'ont peut-être mal orthographié, mais je suis presque sûr que ce tag veut dire que vous avez balancé un homicide.
Ваши товарищи монстры, может, и написали с ошибкой, но я уверен, что это слово означает, что вы настучали об убийстве
Des conclusions qu'il a propagé parmi les autres Monsters après qu'il ait eu le droit de passer son coup de fil.
Свои выводы он распространил среди других монстров, когда мы дали ему позвонить
Une fois qu'il sera enfermé et se croira en sécurité, il voudra peut-être vendre certains de ses chers Monsters contre des objets de luxe.
После того, как его заперли и он надеется, что он в безопасности, он может захотеть продать некоторых своих товарищей из Монстров за привилегии
Hawaii Five-O 6x06 Na Pilikua Nui ( Monsters ) Première diffusion 30 / 10 / 2015
Гавайи Пять-0 6 сезон 6 серия Монстры

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]