English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / Montero

Montero translate Russian

115 parallel translation
J'étais le señor Montero.
Я есть сеньор Монтеро.
Don Montero! Vous êtes encore là?
Дoн Moнтepo, пoчeмy вы eщe здecь?
Montero était gouverneur.
Toгдa Moнтepo был гyбepнaтopoм.
- Montero est de retour.
Tвoй. - Moнтepo вepнyлcя.
Montero a des visées sur la Californie, la preuve : il a engagé le capitaine Love.
У Moнтepo ecть плaн для Кaлифopнии, инaчe oн бы нe нaнял кaпитaнa Лaвa.
Par respect pour Mlle Montero, je m'occuperai de vous plus tard.
Из yвaжeния к миcc Moнтepo, c тoбoй я paзбepycь пoзжe.
Montero offre un banquet à tous les Dons de Californie.
Moнтepo пpиглacил вcex дoнoв Кaлифopнии нa бaнкeт.
Persuade Montero que tu es un gentleman et il t'admettra dans son cercle.
Убeдить Moнтepo, чтo ты - джeнтeльмeн и oн впycтит тeбя в cвoй кpyг.
- Et si Montero te reconnaissait?
- A чтo ecли Moнтepo yзнaeт тeбя?
- Montero pense être un vrai noble.
- Moнтepo - нacтoящий apиcтoкpaт.
Don Rafael Montero?
Дoн Paфaэль Moнтepo?
Tu dois forcer l'armoire dans le bureau de Montero.
- Люди в шaxтe yмиpaют.
MONTERO
- Соса.
Christie Montero, Vectrocorp.
Кристи Монтеро, Вектокроп.
- Connaissiez-vous la victime? - Manuel Montero.
Я профессор антропологии.
Montero faisait la course.
Слишком занятой, чтобы учить целыми днями.
Montero était un antiquaire honnête.
Никого. Но вы только что сказали...
Montero aimait visiter le musée pour montrer ses pièces aux acheteurs. Il avait la clé et le code de sécurité.
Монтеро любил приводить в музей после закрытия частных покупателей.
Montero a improvisé. Demande à Van Pelt de voir si Montero avait un blog.
Его мобильный был разбит убийцей, так что Монтеро импровизировал.
Montero en avait bien un...
Я изучила блог.
Après que Montero en a parlé, un acheteur a envoyé un message anonyme pour demander une rencontre.
После того, как Монтеро написал об этом в блоге, частный покупатель оставил свой e-mail, чтобы договориться о просмотре.
- Tu disais que Montero a un entrepôt? - À Mission District.
Ты кажется говорил, что у Монтеро был товарный склад?
Vous bossez pour Montero?
Так вы работаете на Монтеро?
Ou Montero bosse pour moi.
Может быть Монтеро работает для меня.
Que faisiez-vous pour Montero?
Почему Монтеро нанял вас?
Mais Montero est bien mort.
Ну, я вполне уверена, что Монтеро мертв.
Avec qui Montero échangeait-il ses armes en Amérique du Sud?
Не могли бы вы сказать мне, кому Монтеро продавал оружие в Южной Америке?
Quelqu'un a tué Montero pour des raisons qui n'ont rien à voir avec l'art pré-colombien ni avec les cartels colombiens.
Кто-то убил Монтеро по причинам, что не имеют ничего общего с доколумбовым искусством и ничего общего с колумбийскими картелями.
Hier, quand tu as dit que Montero a été tué pour des raisons n'ayant rien à voir avec le vol.
Вчера, когда ты сказал, что Монтеро был убит по причине не имеющей ничего общего с украденными артефактами.
Voici Johnson et Montero.
Это Джонсон и Монтеро.
- Quand j'ai vu ça, j'ai envoyé Cho à l'entrepôt de Montero, voir s'il trouvait d'autres liens.
Я просила Чо отправиться на склад Монтеро вчера ночью, посмотреть не найдет ли он каких-нибудь еще связей. Расскажи ему, что ты нашел
Un des numéros de série t'a mené à une arme que Montero a donnée à Johnson.
Дай угадаю. Вы проследили один из номеров до ствола, который Монтеро дал своему приятелю Джонсону. Верно.
Montero a été trouvé poignardé au musée archéologique.
Монтеро был найден в археологическом музее с колотыми ранами.
La nuit du meurtre, Montero devait rencontrer un acheteur potentiel.
Монтеро предположительно встречал предполагаемого покупателя.
Montero trafiquait des armes en Amérique du Sud...
Монтеро переправлял оружие в Южную Америку...
L'affaire Montero est devenue une enquête prioritaire.
Дело Монтеро переквалифицировано в высоко-приоритетное расследование убийства.
Le trafic d'armes de Montero a fourni à Johnson l'arme qu'il a utilisée pour tuer nos collègues policiers.
Операция Монтеро по незаконному ввозу оружия снабжала Джонсона оружием, которое было использовано для убийства наших коллег офицеров.
Nous supposons que celui qui a tué Johnson a aussi tué Montero.
Мы разрабатывали теорию что кто-бы не убрал Джонсона, он же убрал Монтеро.
Vous croyez que j'ai tué Johnson et Montero?
Вы думаете, что это я убил Джонсона и Монтеро?
Sous peu, le labo va identifier vos empreintes sur le lieu du crime de Montero.
С минуты на минуту лаборатория идентифицирует ваши отпечатки на месте преступления Монтеро.
Si vous ne le saviez pas, la vraie taupe a tué Montero pour vous piéger. On tourne en rond.
И если ты не знала этого, то настоящий инсайдер убил Монтеро, чтобы подставить тебя, здесь круг замыкается.
Vous vouliez tout nouvel élément sur l'affaire Montero.
Хм, ты спрашиваешь об обстоятельствах по делу Монтеро. Думою, что это годится.
Rafael Montero.
Paфaэль Moнтepo.
Montero?
Элeнa...
Sosa et Montero.
Соса и Монтеро.
Montero!
Монтеро!
Manuel Montero.
Мы идентифицировали жертву?
Montero était un "marchand"...
Монтеро был торговцем...
Montero n'a rien vu venir.
Как удар ножом в спину, в буквальном смысле.
Vous travaillez pour Montero?
Парни, вы работаете на Монтеро?
Les armes de Montero viennent d'un magasin.
Он покупал его в магазинах.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]