English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / Mount

Mount translate Russian

299 parallel translation
HOPITAL MOUNT-LAVINIA CEYLAN
ГОСПИТАЛЬ МАУНТ-ЛАВИНИЯ ЦЕЙЛОН
Sur BBC 2, la demi-finale de l'épisode 3 des Mémoires de Kierkegaard, avec Richard Chamberlain, Peggy Mount et Billy Bremner.
А это - задняя стена дома с дядей Тедом, который всё ходит вокруг. А это - Испанская Инквизиция, которая прячется за сараем с углём.
Appelez les policiers Daniel et Mount.
Мне нужны полицейские Дэниэль и Маунт.
On les a déjà transférés à Mount Vernon.
Их сразу перевели в Маунт-Вернон.
L'hôpital Mount Sinaï plus haut.
Больница вверх по улице.
Mount Plymouth?
"Маунт Плимут".
Parmi les passagers, 40 étudiants et 4 professeurs du lycée Mount Abraham de New York, en voyage scolaire à Paris.
Среди пассажиров на борту... было сорок учеников и четверо учителей... из школы Маунт Абрахам Хай на юго-востоке Нью-Йорка. Они направлялись в экскурсионную поездку в Париж.
On affronte Mount Clemon la semaine prochaine.
На следующей неделе будет схватка с Маунт Климон.
Je vais à Mount Vernon.
Я еду в Маунт Вернон.
Au quai de Wood Mill, à Mount Vernon, au nord de Seattle.
Дак Ривер Вуд Милл в Маунт Ворное, север Сиэтла.
Avez-vous essayé Mount Angel?
Попробуйте обратиться в "Маунт Энджел".
Une catastrophe qui a surtout touché le lycée Mount Abraham, qui perdit 40 élèves et 4 professeurs dans le crash.
Ёта беда задела многих, но больнее всего школу города ћаунт Ёбрэхам. ќна потер € ла 40 учеников и четыре преподавател €.
Une veillée aura lieu ce soir à 20 h en mémoire du crash du vol 180, au lycée Mount Abraham.
— егодн € в 20 : 00 в школе города ћаунт Ёбрэхам состоитс € церемони € поминовени € пассажиров рейса є180.
- Mon Dieu en mémoire du crash du vol 180, au lycée Mount Abraham.
- ќ, господи. ... состоитс € церемони € поминовени € пассажиров рейса є180.
- À Mount Abraham? Oui...
- Ёто случилось не в ћаунт Ёбрэхам?
- Attendez un peu... La prof que je remplaçais, Val Lewton, était de Mount Abraham.
— тойте. я заменил учительницу ¬ эл Ћьютон из ћаунт Ёбрэхам.
Changement de bus pour les gens continuant vers le nord : Bellingham, Mount Vernon et Vancouver, au Canada.
Кому нужно дальше на север - отсюда ходят автобусы в канадский Ванкувер.
"Rendez-vous sur le mont Copul"
"Вы приглашены на Горбатую Гору" / [ игра слов : mount hump так же может быть переведен, как "горный перепихон" ]
Il a descendu deux mecs de Barksdale à l'angle de Mount et Fayette. - Il y a deux heures.
Он только что завалил двоих бойцов Барксдейла... на углу Маунт и Файетт, пару часов назад.
Mount Vernon Square, dans une heure.
Через час, на площади Маунт Вернон.
Au rez-de-chaussée, au 1034 North Mount.
Норт Маунт, 10-34, четверый этаж, сэр.
Mount et Fayette.
Угол Маунт и Фэйетт.
- Il nous attend à Mount Clare.
Да. Он будет ждать меня на Маунт Клэр.
Major, nous sommes au 1034 North Mount, au bout du rez-de-chaussée.
Сэр, мы в доме 1034 по Норт Маунт, первый этаж, позади.
Je suis assis à mon bureau au rez-de-chaussée du 1034 North Mount.
Я сижу за столом рядом с залом совещаний... на первом этаже дома 1034 по Норт Маунт.
Mount Vernon, New York 25 septembre 1933
МАУНТ ВЕРНОН, НЬЮ-ЙОРК, 25 СЕНТЯБРЯ 1933 ГОДА
Avec la main que j'ai cassée à Mount Vernon?
Со сломанной рукой от Маунт Вернона?
Des types comme Mount ont beaucoup d'ennemis, de rivaux.
Эй, ты кормишь частную компанию, которая поднимает цены на них каждый год, а сервис при этом всё хуже и хуже.
Je suis le père de Roy Taylor. Vous le connaissez comme DJ Mount.
Это, возможно, было лишь разминкой.
Apparemment, Mount et Rulz étaient rivaux.
Я констатирую факты. Дюшамп. Слушай, детка, ты могла бы не оставлять личные сообщения для меня у Джулианы?
- Elle faisait quoi avec Mount? - Il était le suivant sur la liste. - Et elle a gardé votre anneau?
Кажется, Бомонт получил инофрмацию из нашей базы данных не только о федеральных маршалах.
de vérifier, mais je dirais que le crystal des billets est le même que celui de DJ Mount. Je dirais qu'Eve était avec Mount quand il a été tué. Vous en dites quoi?
То есть, каждое слово что говорила мне мама об этом человеке, было ложью, но я осознаю, что обманывал себя считая правдой каждую частицу представленной мне информации от человека, который пытается меня защитить.
DJ Mount repousse Eve à cause de son passé douteux.
И это так убого, моё нежелание знать правду. Эй, профессор, Чарли и Рэй внизу.
- Et ce meurtre? - Le nuit où Mount a disparu,
Ты думаешь, я собираюсь украсть твой пистолет?
- Hall a tué DJ Mount?
Просто, просто... успокойся. Ты чертовки быстрая.
La rivalité entre Mount et M. Rulz pouvait-elle mener au meurtre?
Что? Что ты сказал? Так, слушай, я собираюсь отодвинуть этот холодильник.
Ils en étaient capables. Ajoutez le fait que Mount couchait avec Eve, la petite amie de Rulz.
Там должен быть резервуар с жидким азотом для морозилки.
Mount est mort, Eve a disparu.
Да, ладно. Брось это, чувак. Слишком тяжёлый.
- Elle est morte en même temps que Mount.
Видел однажды в фильме. В каком?
- Mount voulait tout lâcher.
Он в любом случае не откажется от своей идеи. Ни парковки, ни заграждений... федеральные здания спроектированы так, чтобы выдерживать нападения.
DJ Mount voulait quitter Basement Records? Il lui fallait de l'argent pour racheter le contrat.
Эй, я вам не говорил, что однажды я украл у конкурента автохлам проделав дыру в стене в соседнею квартиру, поэтому иногда нужно идти другим маршрутом.
C'est DJ Mount. - Je ne connais pas.
Вы не имеете права приходить сюда без вероятной причины.
DJ Mount faisait confiance à Eve parce qu'ils couchaient ensemble. Elle le retrouve derrière le mur, prend la drogue, le tue pour Rulz et disparaît.
Я не знаю, почему Ши сказал такую нелепость.
- Je l'ai rencontré. DJ Mount.
Подай мне прикуриватель, Чарли.
L'argent qu'elle a emporté contenait des traces du crystal qui a tué Mount.
Рэй...
- Mount a tourné la tête tout en avançant.
Это мина-растяжка.
Eve a pu s'enfuir parce que le corps de Mount bloquait le passage.
Срань господня!
L'autre personne est arrivée jusqu'à Mount et l'a tué.
Эта штука только быстро мигает, здесь нигде нет таймера.
Cette marque sur le crâne de Mount, cherches-en une identique sur les restes d'Eve.
Эта жлобская задница сбежала.
Pourquoi DJ Mount raflerait tout?
Она сыграла в ящик.
Compare-la avec celle de Mount.
Где бомба?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]