English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / Muchacho

Muchacho translate Russian

21 parallel translation
Si tu perds, muchacho, gare à toi.
Если проиграешь, мучачо, сделай это с собой.
Muchacho, monte à la tour voir ce qui se passe.
Myчaчo, cбeгaй, пpoвepь бaшню. Bнимaтeльнo. - Лaднo.
"Olé muchacho caramba!"
"Olе muchacho caramba!"
Non, pire, muchacho.
Нет, хуже, мучачо.
Deuzio, donne-moi des réponses. Comprende muchacho?
А во-вторых, ответишь на вопросы!
Comprehendes, muchacho?
Comprehendez, muchacho? [исп. Понял, парень? ]
- Adios, muchacho.
- Адиос мучачо.
Effrayant. Tengo muchas esperanzas para nosotros. Despacio, muchacho.
Жуть.
Escuela de verano. Vámonos, muchacho.
* исп *
Calme tes ardeurs, muchacho.
Притормози ка, мучачо.
En fait, muchacho, le lait de soya est dans celui-ci.
Вообще-то, мучачо, соевое я в этот стакан налил.
Ce truc des "Mama Dollar", c'est une mine d'or, "muchacho".
Эти Доллары Мамы дело в том, что золотой прииск, muchacho.
Hé, muchacho!
Эй мальчик.
- Désolé muchacho!
- Извини, мучачо!
Ici, Il y a un ascenseur muchacho
Вот, поднимай с колена, мальчик.
Eh bien, ça n'a pas marché, muchacho.
Ну что, не вышло, мучачо?
Tu aurais dû mettre ton imper, muchacho.
Тебе лучше быть поосторожней, мучачо.
Bon pari, muchacho.
Хорошая ставка, парень.
Tu fais à dîner là, muchacho?
Это твой обед, мучачо?
Hey, muchacho, est-ce que votre planète a déjà du liquide d'essuie-glace, ou allez-vous flipper et commencer à nous vénérer?
Эй, парнишка, на твоей планете уже есть моющее средство, или ты перепугаешься и начнёшь обожествлять нас?
Adios, muchacho.
Адьос ( пока ),

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]