Translate.vc / French → Russian / Muy
Muy translate Russian
92 parallel translation
Muy bien.. Vous n'avez pas de vin... Ma vous zavé des femmes!
Хорошо, вино ты не пьешь, но любовью же ты занимаешься?
MUY BIEN HOMBRE..
Отлично! Давай, вы пьем вина.
- Muy bien!
Все в порядке.
Yé lé nettoie muy bien!
Если вам здесь что-нибудь надо, я с удовольствием вам помогу.
Vous seré muy contendos!
Я здесь все знаю.
No, no, habla muy bien.
( говорят по-испански )
Muy bien, muy bien, formidable.
( говорят по-испански )
Bière Ba Muy Ba, y a bon bière Vietnam.
Пиво "Ба Муй Ба" - лучшее пиво во Вьетнаме.
Bière Ba Muy Ba, seule bière Vietnam.
Пиво "Ба Муй Ба" - единственное пиво во Вьетнаме.
Muy impressivo.
"Муй импресибо" ( очень впечатляюще - исп. )
Muy macho!
Aга, май мачо.
C'est une affaire muy secrète,
У нас тут очень секретная ситуация. - Правда?
nous devons taper la causette. "Es muy importante" - ça concerne la soirée
Мы должны провести совещание. Это важно... "Э" - это насчет вечеринки?
Muy bueno, petit.
Очень хорошо, детка.
Muy caliente.
Горячая штучка.
Muy bueno, amigo.
Очень хорошо, амиго.
Puis il a été remplacé par un âne plus jeune parce que ses corones devenaient muy pendantes.
его заменили молодым ослом из-за его кохонес - - поэтому он по-настоящему упал духом.
Muy bom.
Muy bom.
Nous avons doux, moyen et muy caliente.
У нас тут мягкие, средние и очень горячие.
Muy caliente...
Довольно теплая
C'est muy mauvais.
Какое несчастье.
Era alto, muy alto.
Он был высоким, очень высоким.
Muy alto.
очень высокое.
"Muy."
Муи.
Il est muy listo.
Он у меня ловкий.
- Ça a été muy, muy malo... { \ pos ( 192,210 ) } Vámonos, ahora.
* Плохи дела. * * Сваливаем. Как можно скорее. *
Muy caliente.
Слишком горячий ( по-испански ).
C'est muy importante.
Это очень важно.
- Si, yo muy bueno ouvrier.
- Да. Я очень хорошая.
Je suis muy guapo?
Как настоящий мачо?
. i Muy bueno, muy bueno
Очень хорошо, очень хорошо.
Oui, muy bueno
Да, очень хорошо.
Muy fácil
- Очень легко.
Bueno, Martine Muy bueno
Очень хорошо.
Une petite carne asada après la visite à l'entrepôt, muy bien.
Тот грузовик с тако всегда здесь. О, да. Маленькое мексиканское барбекю.
Sois muy excelent en jardinage ou nettoyage, et tu pourras peut-être rester dans ce pays.
Будь лучше всех ( исп. ) по части садоводства и уборки столов, и тогда, может быть, ты сможешь остаться в этой стране.
Muy caliente!
Очень жарко!
J'ai piqué un bec Bunsen au labo. J'ai chauffé des chips et c'était muy delicioso!
Добавил мексиканских чипсиков получилось муи дивисиозо.
Je ne peux pas être en retard pour mon cours de tai chi de l'après-midi. Bon, on va être muy rápido.
Я сказал начальнику тюрьмы, что с удовольствием отвечу на любые ваши вопросы.
- "Cette prof est muy caliente".
"Эта училка очень горячая штучка".
C'est pour ça qu'on doit dire adieu au señor en colère muy, muy pronto.
Поэтому тому злому сеньору надо сделать адиос, муй, муй пронто ( исп. - очень, очень быстро ).
Noir, muy flaco... Maigre.
( исп. - очень худой ) худой.
Il est ce qu'on appelle muy delicado.
Мы называем его му деликадо.
Ils m'ont même demandé d'être l'invité de Muy Importante!
Они даже попросили меня быть гостем в "Очень Важно!"
C'est muy importante
Это muy importante *. ( очень важно )
Muy bien. Bien! Que continuen las batallas!
Да продолжатся игры!
- Muy bien.
- Очень хорошо.
J'aime! "Muy Macho"!
Вот это да! Настоящий мачо!
¡ Pueblo es muy mal!
Пуэбло сосут яйца!
- Mon spanglais is muy bueno. - Rosario!
Розария!
- Muy bonita.
- Моя ты лапочка ( исп. )