Translate.vc / French → Russian / Mélody
Mélody translate Russian
220 parallel translation
C'est Mélody et Gabe.
Мелоди и Гейб берут его с собой.
On a accepté Melody dans notre cercle Beta Delta Gamma.
Мы приняли Мелодии. И официально сделали ее сестрой Бета Дельта Гаммы.
Melody Maker, NME, ça fait 2,50, s'il vous plait.
Melody Maker, New Musical Express, итого два пятьдесят с вас, пожалуйста.
Je vous connais, "Mayor of Melody".
- Здравствуйте. Я вас знаю, мэр Города Мелодий.
Il y a un cheval qui s'appelle Broadway Melody.
Вот эту лошадь зовут Вродвейская мелодия.
Je m'en vais, Melody!
Я ухожу, Мелоди!
Je m'en vais, Melody!
( Я ухожу, Мелоди! )
Melody, tu es toujours là?
- Мелоди? Ты ещё там?
Je me souviens, une fois... on avait une baby-sitter, papa et maman étaient encore ensemble, on avait une baby-sitter, et Melody et moi...
Я помню, как-то у нас была сиделка... В то время мама с папой еще были вместе. Ну вот, пришла сиделка.
Melody s'était endormie.
И я с Мелоди... нет, Мелоди заснула.
The other day he Krist bed in'Melody Maker'that would be involved a reading of poems in England. And? Monitor.
Крист вот прочел "Мелоди Мейкер" какую-то чушь, что будет выступать в Англии, и как с цепи сорвался.
- Ça va être super. Melody, tu es une star.
Это будет здорово!
Melody, téléphone à des experts médicaux et écris à propos de ce que ça signifie quand un fou tue quelqu'un et en parle aux journaux.
Мелоди, звони психиатрам в Клифтон или ещё куда-нить. Поработай над рубрикой, раскрывающей психику маньяка-убийцы, который желает поведать о своих делах репортёру.
Melody.
Мелоди.
Melody Célestine.
Мелоди Селестин.
Melody Sainte-Anne Célestine.
Мелоди Сэйнт-Энн Селестин.
Ecoute, Melody, sérieusement, nous devons parler.
Слушай, Мелоди, правда, надо поговорить.
Melody, tu es une très jolie jeune femme.
Мелоди, ты хорошая девушка.
Melody, vous n'y pensez pas, vous devriez retourner à la maison et finir vos études, Peut-être aller encore au collège?
Мелоди, ты не думала вернуться домой и закончить школу или даже поступить в колледж?
Bien, Melody.
Молодец, Мелоди.
Cliché, Melody.
Клише, Мелоди.
Mais si Henry Higgins avait essayé de transformer Melody Sainte Anne Célestine, , lui aussi, aurait sauté par la fenêtre.
Но если бы сам Генри Хиггинс взялся переделывать Мелоди Сэйнт-Энн Селестин, ему бы тоже пришлось прыгать из окна.
It s Melody.
Мелоди.
Melody Sainte Anne Célestine.
Мелоди Сэйнт-Энн Селестин.
Melody m'a dit que vous êtes un homme très brillant.
Мелоди описала вас замечательным человеком.
- Où est Melody ce soir?
- Где сегодня Мелоди?
Mais pas Melody.
Только не Мелоди.
- Melody!
- Мелоди!
Melody Sainte-Anne, je serais en peine d'appeler ça bien.
Мелоди Сэйнт-Энн, это сложно назвать в порядке.
Oh, Melody.
О, Мелоди.
- Melody.
- Мелоди.
Aimeriez-vous voir quelques photos de Melody?
Хочешь, покажу симпотные фотки Мелоди?
En dehors de la carrière de Melody, il est rien, rien dans le monde entier, qui m'ait donné plus de plaisir que de prendre ces clichés.
Кроме карьеры Мелоди, ничего, ничего на всем свете не доставляет мне столько удовольствия, как съемка этих карточек.
- Oh, calmei, Melody.
- Стой, Мелоди.
Tu peux me le dire, Melody, elle a parfaitement le droit de me haïr.
Ты можешь рассказать, Мелоди, она в полном праве ненавидеть меня.
Melody vous dira que je n'ai pas besoin de mes fusil de chasse pour corriger quelqu'un.
Мелоди подтвердит, и без своего дробовика я создам целую прорву бед.
C'est incroyable, Melody.
Поразительно, Мелоди.
Melody. C'est un très joli prénom.
Она была хорошей женщиной.
Tu vas à la fête de Melody Bostic?
На тусовку в Пасифик идешь?
Melody Bostic fait une soirée, demain.
Мелоди Бостик устраивает завтра вечеринку.
Le lendemain, soirée chez Melody, la fille la plus populaire du lycée.
На следующий лень была вечеринка у Мелоди Бостик. Она самая популярная девочка в школе.
Je t'explique, Melody Bostic.
Слушай, у нас проблема, Мелоди Бостик
Tu t'es tapé Brandon chez Melody Boudeshit?
Это правда, что ты трахалась с Брендоном на вечеринке у Мелоди?
Vous savez ce qui s'est passé chez Melody.
Вам известно, что произошло на вечеринке у Мелоди
On aurait pu revisiter la chambre de Melody.
А спальня Мелоди для тебя становится знаковой.
On dirait une version plus jeune de toi. Hé, Melody, viens là.
ќна выгл € дит, как ты в молодости.
A melody I start But can t complete
* Мелодию, которую я начала, * * но не могу закончить *
A melody I start But I will complete
* Мелодию, которую я начала петь * * и обязательно допою *
Melody Ferris, une avocate.
Мелоди Феррис, жила в районе Ла Хойа.
avez-vous commandité le meurtre de Jason Adler et de Melody Farris chez Sam's Liquor? Bien sûr que non.
Ты заказал убийство Джейсона Адлера и Мелоди Феррис в "Винном Сэма" два дня назад?
Ms. Juniper est divorcée, et sa fille Melody est en troisième.
Мисс Джунипер в разводе, и её дочь Мелоди учится в третьем классе.