English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / Naomi

Naomi translate Russian

1,290 parallel translation
Naomi, ton père et moi divorçons.
Наоми, мы с твоим отцом разводимся.
Par une fille, une fille qui n'était pas Naomi.
Какая-то девушка. И совсем не Наоми.
Non, j'attendais Naomi.
Нет, я просто жду Наоми.
Naomi, à quel point veux-tu que je me sente mal sur moi?
Наоми, как плохо ты хочешь, чтобы я себя чувствовала?
Merci de m'avoir invitée, Naomi.
Спасибо, что пригласила на ужин, Наоми.
Naomi.
Наоми!
Naomi?
Наоми?
Ce n'est pas un piège à parents, Naomi.
Это не ловушка для родителей, Наоми.
En fait, Naomi attendait que je vienne ici te trouver dans les bras de ton ridicule compagnon et faire une crise de jalousie.
Очевидно, Наоми ожидала, что я приду сюда, найду тебя в объятьях твоего смехотворного компаньона и впаду в ярость от ревности.
C'est vrai Naomi?
Это правда, Наоми?
Nous ne sommes plus ensemble Naomi.
Мы не вместе, Наоми.
OK, on appelle ça une "allergie", Naomi.
Хорошо, это называется аллергия, Наоми.
Je suis ravie que tu sois passée, Naomi.
Я так рада, что ты пришла, Наоми.
Lâche-moi un peu, Naomi.
Отстань от меня, Наоми.
Eh bien pour votre information, c'est Naomi qui m'a initiée au club CC.
Ну, для вашего ведома, Наоми и привела меня в клуб К и Ш.
Pourquoi tu t'intéresses à Naomi?
Какое тебе дело до Наоми?
Et Naomi compte pour elle.
И ей есть дело.
Naomi est tirée d'affaire.
Наоми избавится от неприятностей.
Tu sais, c'est vraiment sympa de ta part, de toujours prendre soin de Naomi et de l'aider.
Знаешь, было действительно клево с твоей стороны продолжать заботиться о Наоми и помогать ей.
Naomi, laisse-le parler s'il te plaît.
Наоми, пожалуйста, дай ему закончить.
Comment tu as pu être aussi stupide, Naomi.
Как ты могла быть такой глупой, Наоми?
Il ne va pas aller au bal avec Naomi.
Он не идет на танцы с Наоми.
Ok, tu vas inviter Naomi?
Хорошо, эм, ты пойдешь с Наоми?
Ce n'est pas toujours à propos de toi, d'accord Naomi?
Не все всегда о тебе, не так ли, Наоми?
Alors les charges contre Naomi ne seront pas retenues?
Наоми предъявят какие-нибудь обвинения насчет наркотиков?
Prends-ça et cours, Naomi.
Возьми это и беги, Наоми.
Avec Naomi?
С Наоми?
Bonjour, je suis Naomi Clarke.
Привет, я Наоми Кларк.
J'envoie un texto à Naomi.
Я пишу Наоми.
Je me disais que je veux parler à ma véritable amie, Naomi.
Я думаю, что я хочу поговорить со своей реальной подругой, Наоми.
Amène Naomi ici, ok?
Приведи Наоми сюда, хорошо?
Naomi Clark ne peut pas être la fille avec deux verres.
Наоми Кларк не может быть девушкой с двумя стаканами.
J'ai eu le plaisir de me préparer avec Naomi.
Я повеселилась, собираясь вместе с Наоми.
Je ne peux pas dire "nous" à Naomi.
Я... Я не могу быть с тобой из-за Наоми.
Peut-être que Sam et Naomi devraient travailler ensemble.
Сэм и Наоми должны работать вместе. - Возможно, это и есть ответ. - Возможно, все и должно так быть.
- Pour Sam et Naomi.
- С Сэмом и Наоми.
Sam et Naomi ensemble. Une clinique harmonieuse.
- Сэм и Наоми вместе, практика в гармонии?
Pour mettre fin à la guerre Naomi / Sam. - La paix au bureau.
- Сэм и Наоми, мир в офисе.
- Ma façon ou celle de Naomi.
- Что? Нет.
Il a donné son vote à Naomi.
Его голос ты не получишь. Он за Наоми.
Personne n'est une cause perdue. Sauf Dell. Il est avec Naomi.
Никто не потерян, за исключением Делла, пожалуй.
Et... Toi et Violet n'allaient pas l'un sans l'autre. Et elle va voter pour Naomi.
Это было неправильно и.. послушай, я знаю, что вы с Вайолет близки, и она за Наоми, но ты сам решаешь, и у меня много хороших идей...
Vous êtes plus sympas toi et Naomi, tout à coup.
Голосование сделало вас с Наоми мягче.
- Naomi Bennett.
- Привет, я Наоми Беннет.
Tu as vu ce qu'était le résultat avec Naomi?
Ему важно стать первым. Делл, ты видел, что было, когда Наоми была во главе всего?
- Il couche secrètement avec Naomi.
- Тайно спит с Наоми.
- Il garde les secrets de Naomi.
- Хранил секрет Наоми.
Sam et Naomi, comme avant. Toi et Naomi, comme avant.
- Сэм и Наоми, как раньше, ты и Наоми, как раньше.
On a besoin de Naomi et de Sam. Le meilleur de vous deux.
Нам нужны Наоми и Сэм, оба.
Opération : remettre Naomi et Sam ensemble.
Мне пора.
Naomi.
Наоми.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]