Translate.vc / French → Russian / Newman
Newman translate Russian
429 parallel translation
"des acteurs de notre temps : Paul Newman."
Ты можешь быть самым современным писателем, Марчелло.
On vous dit que vous rappelez Paul Newman?
А вам, что вы почти Пол Ньюмен?
C'est PAUL NEWMAN! "
Это же Пол Ньюмэн! "
PAUL NEWMAN SIGNE POUR FILM TRES MUET LE TOURNAGE EST PRET
Заголовок : "ПОЛ НЬЮМЭН В НЕМОМ КИНО" К съемкам немого кино все готово
- Je connais aussi Paul Newman.
- Легко. Ещё я работал с... Ещё я работал с Полом Ньюманом.
Redford et Newman n'ont presque plus de munitions.
У Редфорда и Ньюмана почти кончились патроны.
- Sergent Newman!
- Сержант Ньюман!
Nous prendrons le Sgt.Newman.
Возьмем сержанта Ньюмана.
Ben, vous prenez Frida, George et Newman.
Бен, с вами будут Фрида, Джордж и Ньюман.
George, prenez Newman et mettez en place un marqueur où nous avons trouvé notre ami mort.
Джордж, возьмите Ньюмана и поставьте маркер на том месте, где мы нашли нашего мертвеца.
- Où est Newman?
- Где Ньюман?
Plus de cette étrange émetteur que Newman ne pouvait pas faire dehors.
Вот еще странные детали, вроде тех, что не узнал Ньюман.
William Newman, père de deux enfants, qui se plaque au sol sur Elm St.
Он стоят на северной стороне Элм Стрит. Абрахам Запрудер.
J'en ai marre de Newman.
Ньюман меня достал.
Newman a sauté.
– Ньюман прыгнул.
C'est Newman.
Это Ньюман.
Salut, Newman.
- Привет, Ньюман.
- Où est Kramer, Newman?
А теперь отвечай, где Крамер?
- Tire-toi, Newman.
- Нет! Отойди, Ньюман.
Tu ne l'as pas vu. Voyons si Newman le verra.
- Давай проверим, увидит ли Ньюман.
Va voir par là. Emmène Newman.
Возьми с собой Ньюмена.
Fais venir Biggs et Newman au sud du viaduc.
Пусть Биггз и Ньюмен подъедут к южной части виадука.
On a Biggs et Newman?
Биггз и Ньюмен на связи?
Newman!
Ньюмен!
Newman, tu me lâches pas.
Не хочу, чтобы ты потерялся. Будь рядом со мной.
Marshal Biggs et voici le Marshal Newman.
Я Биггз, это Ньюмен. Судебные исполнители США.
Biggs, Newman, où êtes-vous?
Биггз, Ньюмен, где вы?
Rob Marshal Newman. Salut, ça va?
Ньюмен, судебные исполнители США.
Newman, dis-moi!
Ответьте мне.
Newman est un bon client.
Гляньте ка, Ньюман, хороший клиент.
Tout le monde n'est pas comme Newman, si loyal.
Нет такого верного как Ньюман.
- Newman.
- Ньюман!
Bien joué, Newman.
O, отличная работа, Ньюман.
Newman.
Ньюман.
Et mon massage? Demande à Newman.
- А что с моим массажем?
Salut, Newman.
Привет, Ньюман.
Newman et moi avons décidé de vendre de vieux disques.
Мы с Ньюманом будем партнёрами, будем продавать старые пластинки.
Dis-moi, Newman.
Позволь мне кое-что у тебя спросить.
Et Newman t'a aussi confié de l'argent.
И Ньюман тоже дал тебе денег.
Salut, Newman.
Привет. - Привет, Ньюман.
Newman.
Ньюман
Une chance que Newman n'ait pas posté cette lettre.
Вам повезло, что Ньюман не сбросил письмо.
Mon avocat, Graham Newman.
Возьми стул. Какое совпадение.
Tu es sortie avec Newman?
Ты встречалась с Ньюманом?
Tu aimais bien Newman?
- Тебе нравился Ньюман?
Newman!
Ньюман.
Elle est sortie avec Newman!
Она встречалась с Ньюманом.
Lui, Newman! Newman l'a quittée!
Он, Ньюман Ньюман прекратил с ней встречаться.
- c'est déjà assez angoissant - mais pourquoi lui, Newman, a rompu avec elle?
... меня больше волнует почему он, Ньюман, прекратил с ней встречаться?
Paul Newman.
Пол Ньюман.
- Impossible, Newman.
- Нельзя, Ньюман.