Translate.vc / French → Russian / Nitrate
Nitrate translate Russian
140 parallel translation
Sauf erreur de ma part, c'est du nitrate de potassium.
Если я не ошибаюсь, это нитрат калия.
D'abord, du nitrate de potassium... et maintenant, s'il parvient à trouver du soufre et du charbon...
Во-первых, нитрат калия. И если он сможет найти немного серы и месторождение угля, или обычный уголь...
Mais que faire, si, au lieu de la poudre à canon, j'utilise du fulmicoton avec 80 % de nitrate de potassium?
А что, если вместо пороха я использую пироксилин усиленный 80 процентами нитрата калия / калийная селитра /?
Il a commandé des engins au plutonium-nitrate polyexplosif, à auto-guidage sonique.
Он заказал эти нитрат-плутониевые мультивзрывчатые пули с самонаводкой на звук.
Bajor aurait-elle l'usage de 50 000 kilos de nitrate brizéen?
Бэйджору пригодились бы 50 000 килограммов бризинской селитры?
J'ai récemment fait l'acquisition de 50 000 kilos de nitrate brizéen.
У меня, как раз, есть 50 000 килограммов бризинской селитры.
Pourquoi ne pas faire cadeau de ce nitrate au peuple de Bajor?
Почему бы не рассматривать селитру как подарок баджорцам?
Votre nitrate sera livré sous peu.
Ваша селитра будет доставлена очень быстро.
Si vous recommencez une seule fois, vous pourrez vous mettre votre nitrate...
- Что? Если вы ещё раз посмеете, я засуну все эти 50 000 кило вам прямо в...
La livraison de nitrate brizéen est arrivée?
Бризинская селитра прибыла вовремя?
Un tiers de nitrate de sodium, 20 % de glycérine, carbone, S02.
33 % нитрат натрия, 20 карбонат глицерина и SO2.
La bombe contenait un dérivé très explosif du nitrate de diridium. C'est un concentré comparable au plastic.
Наши тесты показали, что бомбы были начинены нитритом диридиума концентрированным взрывчатым веществом похожим на пластик.
Contre les vampires. Nitrate d'argent et extrait d'ail.
Баллончик против вампиров - нитрат серебра, раствор чеснока.
Du nitrate de sodium et de la sciure donnent de la dynamite.
А если потом добавим азотнокислый натрий и опилки, то получим динамит.
Le purin devient du nitrate avec le temps.
Навоз становится нитрат, когда он в возрасте.
Euh, si tu vois du nitrate d'amonium en quelque part.
- Ну если увидишь изоамилнитрит, принеси.
Du nitrate d'argent.
Серебряный нитрат.
Toutes coiffées de capsules en aluminium remplies de nitrate d'argent, et d'extrait d'ail.
Все с капсулами заполненными серебряным нитратом, и чесночным экстрактом.
L'an dernier, le F.B.I. a arrêté quatre d'entre eux à Washington, avec assez de nitrate d'urée pour raser le Capitol.
В прошлом году, за подготовку взрьIва Капитолия, четьIрёх его людей арестовало ФБР.
Du nitrate d'argent.
Нитрат серебра.
Il y avait des traces de nitrate d'ammonium, papa.
Там были найдены следы нитрата аммония.
Un mélange de nitrate et de pilules pour la tension.
Комбинация нитрата с обычными таблетками от давления.
Du nitrate d'ammonium, hydrosoluble.
Нитрат аммония, растворяется в воде.
Contamination au nitrate.
Засрали нитратами.
"Prendre un sac de fertilisant au nitrate, quatre litres de mazout et mettre des sacs de graviers..."
"Взять один мешок нитрат-аммониевого удобрения один галлон солярки, сверху бросить пару мешков гравия..."
"40 grammes de nitrate de thorium"?
"40 грамм нитрата тори €"?
Supposons qu'ils sont fait de camphre ou de nitrate, d'ombres et de lumière.
Давайте предположим, что они состоят из камфары, нитрата, теней и света.
- Nitrate de captopril en sublingual.
- Подъязычный каптоприл и нитроглицерин.
{ \ pos ( 192,190 ) } Le nitrate de mercure est mauvais pour la planète.
Нитрат ртути вреден для планеты.
Nitrate d'argent.
Нитрат серебра.
Par la magie du mélange gazole-nitrate d'ammonium, je puis dés é présent vous faire voler en éclats.
С помощью магии дизельного топлива и аммиачной селитры я могу отправит вас прямо на небеса.
- Sa conversion en nitrate.
О синтезе нитрата.
Mort d'une overdose d'oxyde de nitrate.
умер от передозировки закиси азота.
Le niveau de nitrate est mortel.
Уровень нитратов в них смертельный.
J'ai trouvé des hot-dogs bourrés de nitrate. Un seul suffit à tuer un homme.
Я выяснил, что эти хот-доги так переполнены нитратами, что могут убить человека.
L'analyse toxicologique est revenue positive pour du nitrate de potassium... qui peut être prescrit pour l'hypertension.
Пришли результаты токсикологии. Положительно на нитрат калия, который выписывают при высоком кровяном давлении но Кёрт Бессет был в отличной форме.
C'est surtout du nitrate d'ammonium.
В основном, это аммиачная селитра
ou alors il possède une bombe Ammonium Nitrate Fuel Oil assez grosse pour dévaster une bonne partie du centre ville.
Да, но у него вполне может быть бомба способная уничтожить несколько кварталов центрального округа.
et avec la collection de 350 filmes nitrate de madame Mimieux, on n'aurait même pas besoin d'explosifs, si?
А с коллекцией мадам Мимьё из 350 нитроплёнок нам даже взрывчатка не понадобится я права?
A cette époque, les films nitrate de 35mm étaient si inflammables. qu'on ne pouvait pas transporter les bobines dans un tramway.
В то время 35-миллиметровая нитроплёнка была так огнеопасна, что бабину с фильмом нельзя было даже заносить в трамвай.
Parce que les films nitrate brûlent 3 fois plus vite du papier.
Потому что нитроплёнка горит в три раза быстрее бумаги.
Shoshanna a une collection de plus de 350 films nitrate.
У Шушанны была коллекция из более чем 350 нитроплёнок.
Je te le dis, ton petit cerveau peut péter des plombs tant qu'il veut, mais si tes mains se mettent à bouger Et que t'essaies encore d'instituer un état islamique dans le coin, que tu vas à des conférences universitaires, juste pour ouvrir ta grande gueule ou que tu rachètes du nitrate d'argent sur Amazon,
Я тебе уже сказал, что клеточки твоего мозга могут ходить туда и сюда но если ты чуть пошевелишь своей ручкой и попытаешься снова возродить Исламские Эмираты Тинсли, ходить на лекции в универ, распахивать там свое широкое хлебало покупать нитрат серебра на Амазоне,
De nitroglycol, sciures de bois... et de nitrate d'ammonium?
древесные стружки и... аммиачная селитра?
Et de quoi se compose le nitrate d'ammonium?
А из чего делают аммиачную селитру?
L'analyse montre que la substance sur la gargouille est composée de nitrate de sodium, oxyde de fer, fibres textiles décomposées et de tissu humain.
В лаборатории идентифицировали вещество, найденное на горгулье, и оно оказалось смесью нитрата натрия, оксида железа, прогнившего пенькового волокна и... ткани.
Plus cette solution de nitrate d'argent.
А это - раствор нитрата серебра.
Mme Crawley a recommandé du nitrate d'argent et de la teinture de fer.
Миссис Кроули говорит, что она рекомендовала нитрат серебра и стальную настойку.
Potassium, nitrate et soufre.
калий, нитрат и сера.
- Un mélange nitrate d'ammoniac / gazole.
Взрывчатая смесь нитрата аммония с дизельным топливом.
Nitrate d'ammonium et acide perchlorique.
Нитрат аммония и хлорная кислота.