English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / Nébraska

Nébraska translate Russian

246 parallel translation
Un trou à tribord grand comme le Nébraska.
В носу по правому борту - пробоина с Небраску.
Au Nebraska.
В Небраске
Elle s'est écrasée dans un champ au sud du Nebraska.
Он упал в открытом секторе на юге Небраски.
Le Nébraska, c'est de l'autre côté!
Небраска в ту сторону!
( Nébraska mot d'origine Sioux : signifiant "Plate rivière" )
Да, конечно.
Ou au Nebraska ou dans l'Idaho, où vous verrez les fermiers... mordre la poussière, perdre leur ferme, incapables d'emprunter.
- Или в Небраске, или в Айдахо, где вы увидите, как фермер глотает за фермером пыль. .. Они теряю свои фермы, не имея возможности получить нужные кредиты.
Le Nebraska, hein?
Небраска, а?
Dans le Nebraska.
Где-то в Небраске.
T'irais jusqu'au Nebraska pour une femme?
Ты поехал до самой Небраски ради женщины?
Il va dans le Nebraska rejoindre sa putain, maintenant que Gus a cassé sa pipe.
Он едет в Небраску к этой блондинистой шлюшке, раз уж теперь Гас не стоит у него на пути.
PRÈS DU FLEUVE PLATTE, DANS LE NEBRASKA
Рядом с рекой Платт, Небраска.
On est dans le Nebraska?
Мы в Небраске?
Treize ans plus tard, leurs maisons détruites, leurs bisons partis, la dernière tribu de Sioux libres se rendait aux autorités de Fort Robinson, au Nebraska.
13 лет спустя, оставшись без крова и без бизонов, последняя горстка индейцев племени Сиу отдалась на милость властям Форта Робинсон, штат Небраска.
Mais j'étais juste au Nebraska.
Пока до меня не дошло, что я в Небраски.
Six ans plus tôt, Charles Starkweather a assassiné 11 personnes dans le Nebraska. Je crois que ça fait de moi l'ennemi public numéro 1.
За шесть лет до этого дня, Чарльз Старквезер... убил 11 человек на вечеринке в Небраске.
William Jennings Bryan, un sénateur du Nebraska a couru pour le président en tant que les démocrates sur le question de "Argent gratuit".
" иль € м Ѕрайан, сенатор от Ќебраски, баллотировалс € в президенты от демократов с программой, предполагающей свободное обращение серебра.
J'ai été reçu au Nebraska, comme je le voulais, et j'ai rapidement fait PhiDelts.
Я уехал в Небраску, как и хотел.
Les amateurs du Nebraska mécontents... Tu l'as coupée!
Кто тебе сказал, что ты можешь редакти - ровать меня?
La seule du Nebraska.
Здесь высокий обрыв рядом...
- Du Nebraska.
- Из Небраски, родом.
L'Université du Nebraska regrette de ne pas vous avoir vu. Ils ont laissé ceci pour vous.
Делегация Университета Небраски сожалеет, что вы не смогли провести встречу, они оставили вам вот это с наилучшими пожеланиями.
Nebraska!
Небраска!
La troisième dauphine est... Nebraska!
Третье место Небраска!
Si on se marie dans le Maryland, ce sera reconnu dans le Nebraska.
Если ты вышла замуж в Мэриленде, то твой брак действителен и в Небраске.
Bienvenue au Nebraska.
Эй, добро пожаловать в Небраску.
Au Nebraska!
- Небраску.
Que la voie ferrée ne traversera pas le Nebraska.
Не верят что северная тихоокеанская | железная дорога достигнет Небраски.
J'habite à Omaha dans le Nebraska.
Я живу в доме в Бриско.
J'ai donc commencé par Holdrege, Nebraska.
Сначала я остановился не иначе, как в Холдридже, в Бреските.
Je suis revenu au Nebraska pour m'arrêter... Au musée du comté de Custer à "Broken Bow" Pour voir leur impressionante collection de pointe de flèches.
Я взял курс обратно в Небраску и по пути заехал в исторический музей, где наткнулся на прекрасную коллекцию древних наконечников для стрел.
Je ne m'arrête pas cette fois-ci... sauf une seule fois... pour voir la grande arche entre les deux états... à Carney, Nebraska... une arche qui commémore... le courage et la détermination des pionniers... qui ont traversé l'état en route vers l'ouest.
Сейчас я еду напрямую и сделал только одну остановку. Я увидел на въезде в Небраску потрясающую новую арку. Арку, символизирующую настойчивость и мужество первопроходцев, пересекавших штат в пути на Запад.
- A Lincoln, Nebraska.
Линкольн. Небраска.
On as Silicon Valley, Connecticut, Nebraska, Hollywood, Maine.
Итак, что у нас : Силиконовая Долина, Коннектикут, Небраска, Голливуд, Мэн.
Je viens d'une putain de ferme dans le Nebraska.
У моих родителей жалкая ферма в Небраске.
Omaha, Nebraska, le 24 mai 1986.
Омаха, Небраска 24 мая 86 года.
A gauche du Nebraska Le bonheur céleste
Левее Небраски, как раз под горой.
Dans un trou du Nebraska?
Прямо в универмаге Омахи?
Avant de commencer, j'aimerais juste... Je meurs d'envie de savoir qui a eu l'idée de génie d'associer un bouseux du Nebraska avec un vieux croûton qui pense qu'arrêter les terroristes est anticonstitutionnel. C'est vous, Gordy?
Что ж, пока мы не начали, я просто до смерти хочу знать, какому умнику пришла в голову идея совместить звуковой фрагмент из Небраски с изображением.... старого пня, полагающего, что неконституционно держать шахидов-самоубийц подальше от нашего городского транспорта?
Contente-toi de me parler du rôle du Nebraska dans la littérature américaine.
какова роль Небраски в американской литературе. Начинай.
Très bien, le Nebraska.
Небраска.
Tu t'es déjà envoyé une fille du Nebraska?
Ты когда нибудь пробовал тёлок из Небраски?
Tu veux que je te dise, quand un homme trempe son biscuit au Nebraska, sa vie change à jamais.
Правда или нет, Эдди, после того как намочишь конец в пиздятине из Небраски, твоя жизнь меняется навсегда?
J'suis jamais allé au Nebraska.
Я никогда не трахал тёлок в Небраске.
Ce qu'il va faire au Nebraska.
Зачем ты его туда отправил?
Tu es allé jusqu'à la compétition nationale au Nebraska.
Т-ты ездил на национальные соревнования в Небраске.
C'est dans le cahier de jeu du Nebraska! Le Fumblerooskie.
... Повтор один в один тактики команды Небраско в игре с Миссури!
Hastings, Nebraska, 1908.
Гастингс, Небраска, 1908 год.
Mais on a changé d'Etat donc les flics du Nebraska ne peuvent pas nous choper.
Мы пересекли границу штата - полиция Небраски нам не страшна.
- Dans le Nebraska.
- В Небраске.
Et vous passerez tout l'été à aller au Nebraska, en Iowa, au Wyoming...
и Все лето мы будем ездить в штат Небраска, в Айову и Вайоминг.
Je suis une petite fille du Nebraska.
Я эта маленькая девочка из Небраски.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]