Translate.vc / French → Russian / Ooh
Ooh translate Russian
2,218 parallel translation
- Ooh, j'aime ça.
- Мне нравится.
Ooh, bonjour.
О, здрасьте.
- Ooh. - Qui, j'en suis sûr, sera du plus grand intérêt pour vous.
И я уверен, вы найдёте его крайне интересным.
Ooh!
О!
Ooh, une des bougies s'est éteinte!
О, одна из свечей погасла!
Ooh, fais gaffe à celle là, mec.
Оо, смотри на эту, чувак.
Ooh.
Оу.
Qui est prêt pour une nuit de fol... Ooh.
Кто готов к тра...
Ooh. Whoa. Whoa.
Придержи эту мысль.
Ooh. Sympa.
Мило.
Ooh, Jules a besoin de moi.
Я нужен Джулс.
Ooh. Je vais aller briser de la glace.
Ой, надо сходить, растопить немного льда.
Ooh! Donne moi un coup de ça, e-train.
Дай-ка и мне дозу, Элличка.
Ooh, oui.
О да.
Ooh. Ca sera des trous toute la journée.
Мы посвятим весь день глубоким дыркам.
Ooh, conseil rapide les mecs qui disent cul ne disent jamais "balayer des culs."
Так, совет : те, кто умеют развлекаться, никогда не говорят : "Хочу поразвлечься".
Ooh! Mon gars, chick-a-boom! Prends toi en!
Оу, молодчага, дай пять!
Comme avec moi, il n'y avait pas de calins du matin, pas de brunch, ooh, et rien d'oublié.
У меня список был : никаких обнимашек по утрам, никаких бранчей и никаких забытых вещей.
Ooh! Tu sais quoi?
Знаешь что?
Ooh, tu as écris.
О, ты пишешь!
Ooh.
О!
Ooh, je peux dire que ça va être moche.
Я бы сказал, что это может быть опасно.
Ooh non, après ce qui s'est passé quand l'entrepôt essayait de grandir, je ne prends aucun risque.
О, не, после того, что случилось, когда Хранилище пыталось расшириться, я не хочу испытывать судьбу.
- Ooh. - Quoi?
Что?
Ooh quelqu'un a assisté au Learning Annex.
Мм, кто-то посещал курсы повышения квалификации
Ooh!
Oh!
Ooh!
Ooh!
Ooh, mon dieu, est-ce que le chauffage est en marche?
Ух, Боже отопление работает?
Ooh, c'est une sacrée poigne.
Сильная хватка.
Ah, c'est une... c'est une... ooh!
Это... это... это...
Bye ooh
Пока. Ух.
♪ Ooh, ooh, ooh
... Я люблю тебя.
( Sam ) Ooh. Ooh.
Да поможет нам Бог.
Oh, mon dieu. Ooh.
Прости за это.
Ooh. Tu devrais aimer les sweats moche...
Ты должен обожать уродливые свитеры...
OOh. "Républicain" J'aime le son de ca
Республиканец. Мне нравится, как звучит!
Ooh! Viens.
Да ладно вам.
Ooh. Excusez moi.
- Извините.
Ooh, ce sera juste un peu difficile.
С этим немного проблематично.
Hum, ooh, "pourquoi le patient fait avec uh, uh," fasc... "
" Почему пациенту с нек...
Dit lui la partie ou ont montre au monde entier qu'est ce qu'on est. Et puis le lendemain, et puis le jour après. Ooh!
И тогда на следующий день,, а затем на следующий день после этого.
Ooh, le gars du coin.
А, ты же абориген.
Ooh, c'est froid.
О, это нелюбезно.
ooh, allez, vous êtes une professionnelle.
Давай, ты мастер.
Ooh! Désolée.
Извините.
J'ai raison? Ooh.
Я права?
Ooh, ils ont de la burrata.
О, у них есть буррата.
Ooh. Art.
Искусство.
Ooh.
Она мне нравится, Шелдон.
Ooh.
О Боже.
Ooh, boss.
О, босс.