Translate.vc / French → Russian / Paintball
Paintball translate Russian
146 parallel translation
On va faire du paintball tout à l'heure.
Попозже пойдем в пейнтбол играть.
Disons que la dernière fois que j'étais dans cette situation, c'était pas avec un fusil de paintball.
Скажем, в прошлый раз, в такой ситуации, я применил не пушку для пейнтбола.
T'as dit que la dernière fois que t'étais dans cette situation c'était pas avec un fusil de paintball.
Ты сказал, что в прошлый раз, применял не пушку для пейнтбола.
On joue plus au paintball, hein?
Это уже не игра, верно?
Je jouais au paintball.
Пейнтбол. Да, я играл в пейнтбол.
Une partie de paintball, médecins contre avocats.
Пейнтбол. Доктора против юристов. Ты когда-нибудь брал сына на завод?
On est nuls au paintball.
Мы действительно поршиво играем в пейнтбол.
Alors, le paintball?
Ну, как прошёл пейнтбол?
Tu ne veux pas venir jouer au paintball?
Вы уверены, что не хотите играть в пейнтбол?
En plus je ne suis pas certaine d'être contre un vrai dîner assis, peut-être faire quelque chose qui fasse moins "petite fille", comme un bowling, un paintball, ou un fight-club.
Плюс, я не уверена, что нам подойдет сидячий вечер, понимаешь, может что-то менее девчачье, типа боулинга, или пэйнбола, или бойцовский клуб.
J'ai réservé le terrain de paintball, le bowling, J'ai réservé dans différentes boîtes gay.
Арендовала пейнтбольное поле, 4 дорожки в боулинге и зарезервировала танцевальный гей-клуб.
- Non mais regarde, le paintball n'a rien à voir avec le hockey.
Ну, в смысле, как этот пейнтбол связан с хоккеем?
Mais c'est Monsieur Paintball on dirait!
Куда мою пушку пейнтбольную дел?
Et si nous fermons le terrain de paintball et vous restez ouvert?
А если закрыть зону пейнтбола, а все остальное пусть работает?
- Stephen. J'ai trouvé une trace près d'une ferme à l'ouest du terrain de paintball.
Я обнаружил след у старой фермы, примерно в миле на запад от зоны пейнтбола.
Finis les marathons Steven Seagal, et les week-ends paintball.
И просмотров антолОгии Стивена Сигала, и никакого пейнтболла по выходным.
"Que révèle votre paintball sur votre personnalité"?
"Что говорит о вас ваше ружьё для пейнтбола"?
Paintball.
Пэйнтболл.
Paintball, non?
ѕэйнтбол, да?
Paintball. Paintball. Paintball, mon pote.
ѕейнтбол, пейнтбол, пейнтбол, бро.
"Nous allons jouer au paintball."
ћы будем играть в пейнтбол.
Ils jouent au paintball en fait, c'est deux équipes en tenue de combat qui se battent entre eux.
И ползаете, пытаясь убить друг друга. Вообще это весело, только я потянул свою лодышку.
Paintball!
Пейнтбол!
Utilisé avec succès dans l'équipe de paintball de Chesapeake l'été passé.
Я очень успешно применял его прошлым летом в финале по пейнтболу.
Du paintball?
Пейнтбол? Круто.
On est allés jouer au paintball une semaine après, mais il m'en voulait d'avoir discuté avec le capitaine de l'équipe...
Ладно, неделю назад мы играли в пейнтболл. Он разозлился, потому что я якобы флиртовала с капитаном команды, хоть я и флиртовала.
On fait un paintball demain soir, viens avec nous.
Завтра вечером мы собираемся на пейнтбол. Мы хотим, чтобы ты пошел с нами
- Je viens pas au paintball.
- Я не еду на пейнтбол, вот что я делаю
- des liens. - Pas de paintball. J'ai déjà donné.
Но я не пойду играть в пейнтболл, только не после того, что было в прошлый раз.
Un fusil de paintball?
Возможно ружье для пейнтбола?
On a un fusil de paintball, un fusil à air, un pistolet BB, et un zip gun en PVC.
И так, у нас есть ружье для пейнтбола, духовое ружье, малокалиберное ружье и самодельное трубчатое ружье.
La bille du fusil de paintball n'a pas assez de force pour traverser mon crâne.
И так, шарики из пейнтбольного ружья не смогли пробить мой череп.
Il y aura également une partie de paintball avec un prix au dernier homme valide.
Также состоится игра пейнтбольных убийц с призом последнему воину, кто устоит на ногах.
Le paintball... venait de commencer, et le doyen... a annoncé... le prix.
Пейнтбол начался. И, и декан... декан объявил п-приз.
C'est que du paintball.
Это всего лишь пейнтбол.
Envoyez-moi dans le jeu, je les descendrai tous. Je fais du paintball trois fois par semaine.
Дай мне сыграть, и я вынесу всех.
- Folle nuit de paintball.
Это была безумная ночь пеинтбола. Именно.
Je m'appelle Steve Austin, j'ai toujours habité Rhode Island, où je gère un paintball.
Меня зовут Стив Остин, я всю жизнь прожил в Род-Айленде, и я работаю менеджером в пейнтбольном клубе.
Je nettoierai Washington comme les toilettes de mon paintball.
Я вычищу Вашингтон, как будто это сортир в пейнтбольном клубе.
Financé par le distributeur du paintball.
Оплачено с помощью сломаного торгового автомата в пейнтбольном клубе.
Je voulais vivre d'aventures, comme le paintball.
Я хотел бы выйти из ворот с приключениями, как в пейнтболе.
- Moins que mon matos de paintball.
Ой, да ты весишь меньше чем мое пэйнтбольное обмундирование.
Pendant le paintball dans la salle d'études avec le Colonel Moutarde.
Где? Во время пейнтбола В комнате для учебы с полковником Мастард
Le plus grand terrain de paintball du monde.
Самую большую площадку для пейнтбола в мире?
Simplette, conduis-moi au paintball, et te plains pas.
Эй, дурочка, ты должна отвезти меня на пейнтбол, и чтобы без жалоб.
On va conclure cette année avec un petit jeu de Paintball Assassin.
Мы закончим этот год небольшой игрой в пейнтбол.
Des éperons pour du paintball?
Кто носит шпоры в пейнтболе?
- Le paintball est rude cette année.
Я просто хотел сказать, что в этом году игра в пейнтбол тяжелая. Я согласна.
C'est un paintball?
Эй, это что, пистолет для пейнтбола?
C'était pendant le paintball.
Это было во время игры в пейнтбол.
Là, c'est du paintball.
Это пейнтбол.