English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / Paul

Paul translate Russian

7,266 parallel translation
J'ai sauvé votre peau, celle de Paul, et toute la saison.
- Я спасла твою задницу, задницу Пола и весь этот долбаный сезон.
Ah, Paul, tu es là.
- Пол, вот ты где!
Paul, arrête-toi.
Пол? Пол, стой!
Je veux des guerriers, des adultes sexués, Paul.
- Мне нужны воины, Пол. Мне нужны взрослые, сексуально зрелые люди.
Paul m'a choisi.
Пол выбрал меня, понятно?
Il s'est passé un truc avec Paul?
У тебя с Полом проблема?
Pas étonnant que Paul l'ait choisie pendant que tu fais partie du décor.
Неудивительно, что Пол ставит ее вперед, пока ты болтаешься на фоне.
Ils sont tous super, Paul.
- Отличный состав, Пол.
Joyeux Thanksgiving, Paul.
- С Днем благодарения. - С Днем благодарения.
Dis à Bronson que j'ai une urgence pour Paul.
- Скажи Бронсону, что у Пола нервы, и я пошла успокаивать.
Ce n'est pas réaliste, Paul.
- Надо же учитывать реальность, Пол.
Jessica, j'aimerais vraiment beaucoup rencontrer M. Paul Grayson.
- Рада это слышать. - Джессика, я бы очень хотел познакомиться с мистером Полом Грейсоном.
- Mon mari, Paul.
- Это мой муж, Пол.
Paul est à Aspen pour un colloque.
Пол в Аспене на симпозиуме.
Désolée de débarquer à l'improviste, mais j'ai été chez le caviste, aujourd'hui, et j'ai trouvé ces deux superbes bouteilles de scotch single malt, j'en ai pris une pour Paul et moi.
Прошу прощения, что зашла так внезапно, но я сегодня ходила за покупками в винный магазин и и натолкнулась на эти две отличные бутылки односолодового шотландского и взяла по одной Полу и себе.
Je veux quitter Paul et partir en Espagne.
Я хочу уйти от Пола и переехать в Испанию.
On étudiera la magnifique pensée de Jean-Paul Sartre, "L'enfer, c'est les Autres."
И мы рассмотрим замечательное понимание этого Жан-Полем Сартром - "Ад - это другие".
Je quitterais Paul dans l'instant.
Я уйду от Пола в любую минуту.
Paul, tu dois te calmer.
Пол, надо успокоиться.
Paul.
Пол.
Un an après l'étude, un psychiatre, Dr Paul Errara, a été engagé pour rencontrer les sujets qui auraient souffert d'un possible effet négatif.
Спустя год после эксперимента психолог, доктор Пол Эррата, получил задание встретиться с испытуемыми, кто предположил наличие отрицательных последствий.
Paul Hollander, bronzé et en forme vient nous rendre visite depuis le Massachusetts.
Пол Холландер, загорелый и подтянутый, нанёс визит в Массачусетс.
Je suis désolée, Paul.
Мне так жаль, Пол.
La conversation avec Paul Hollander est interrompue par l'arrivée d'un messager qui apporte, enfin, l'édition allemande de La Soumission à l'autorité.
Беседу с Полом Холландером прервал курьер, принёсший ни много ни мало — немецкое издание "Подчинения авторитету".
C'est exactement comme si la Vierge Marie tenait une guitare "Les Paul".
Выглядит так, словно Дева Мария держит электрогитару.
Paul, il dort à l'étage.
Он наверху. Спит.
Eve, Paul, expliquez-lui le scénario.
Объясните ему сюжет, Ив, Пол.
Elle a poignardé mon Paul, cette femme folle, et rancunière.
Она кинула нож в моего Пола, эта сумасшедшая, мстительная женщина.
... la compagnie et puis on commencera par Desi, faisant tournoyer ses seins, et puis Toulouse et Penny feront leur numéro de la belle et la bête, avec un retournement, suivi de Bette et Bot puis Paul,
... компанию и тогда-тогда мы начнём с Дейзи, вращающей своими грудями, потом Тулуз и Пенни представят их номер красавица и чудовище на новый лад, мм, следующими будут Бет и Дот, потом Пол, чтобы дать близняшкам возможность переодеться
Tu ne peux pas avoir un vélo de fille, Paul.
- Ты не можешь ездить на девчачьем велике, Пол. - Ну, папа...
Eh bien, demande moi, Paul.
Ну, проси меня, Пол.
Femme du membre du congrès, Paul Hartwell.
- Джун Хартвелл, жена нынешнего конгрессмена Пола Хартвелла.
Ici nous avons le saumon de Paul Reiser.
А это лосось Пола Райзера.
Paul Hartwell, qui est votre titulaire actuel au Congrès pour ce district, est un abruti, même selon les standards de Washington.
Пол Хартвелл, член конгресса от вашего региона, - придурок, даже по стандартам Вашингтона.
Paul Woodrugh. Patrouille routière.
Пол Вудра, CHP.
- Salut, Paul.
- Хей, Пол. - Да, хорошо.
- Tu sais quoi, Paul?
- Ты знаешь что, Пол?
Oh, euh, Paul a besoin de fournitures supplémentaires pour les vétérans.
Полу понадобились дополнительные принадлежности для ветеранов.
Et tu as dit que Paul t'avais envoyer ici?
Говоришь, Пол тебя послал?
Paul devrait faire gaff.
Полу лучше быть осторожным.
Paul, on vas avoir besoin d'un scan du thorax.
Пол, нам понадобится сделать К.Т. грудной клетки.
Ok, faisons au moins ce que Paul dit.
Хорошо, давайте хотя бы сделаем то, что говорит Пол.
- Paul, Paul, écoute!
- Пол, Пол, слушай!
Tu as raison, Paul.
Ты прав, Пол.
Marion voulait les informations du projet Castor, et Paul voulait quelque chose en retour.
Мэрион была нужна информация о Касторе, а Пол хотел что-то взамен.
C'était la demande de Paul, Je devais choisir.
Это было требование Пола, я должна была выбрать.
Paul Dierden?
Пол Дирден?
As-tu couché avec Paul Dierden?
Ты спала с Полом Дирденом?
- Paul...
Ты знаешь, это так.
Ça va, toi et Paul?
У тебя... У вас с Полом всё в порядке?
Je sais bien, Paul.
Знаю, Пол.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]