Translate.vc / French → Russian / Pauly
Pauly translate Russian
40 parallel translation
Mais il est typique, n'est-ce pas, Pauly?
типичном таком, да Полли?
Il ne faut pas être Pauly Shore.
Кому нужен очередной Поли Шор.
Entre temps, les autorités, d'après une source sûre, ont fouillé les marais près du barrage de Fox Point Hurricane, pour trouver ce qu'ils croyaient être le cadavre du réputé gangster : Gras Double Pauly.
Между тем, среагировав на поступивший сигнал, власти перелопатили полосу отчуждения местного филиала студии "Фокс", рассчитывая обнаружить там захоронение известного мафиози Толстяка Полли.
Les autorités furent déçues de ne pas trouver les vestiges de Gras Double Pauly, mais plutôt, "Les vestiges du jour", un film chiant de James Ivory avec sir Anthony Hopkins.
Каково же было их разочарование, когда вместо останков Толстяка Полли... были найдены "Останки дня" - тоскливой агитки мыла "Айвори" с Энтони Хопкинсом в главной роли.
Chérie, ta tante Pauly t'a appelée, n'oublie pas de la rappeler.
Мои родители Звонила тетя Поли. Даже не думай ей перезванивать.
Je connais pas tante Pauly.
Я не знаю тетю Поли.
Salut, Pauly.
Привет, Поли.
Le cousin Pauly du copain de mon amie Sally, - a entendu parler de M. Mandalay.
Моя подруга Сэмми слышала от друга Ронни который слышал от кузины Паулы про презентацию Мистера Мандалэя.
Pauly Shore a eu du bol d'en avoir, cet enfoiré aurait pu les renvoyer!
Даже не знаю, зачем отправлял бутылки Поли Шору. Мог бы сразу отправить их обратно, козлина
{ \ pos ( 140,210 ) } Rêvez votre Chemin vers la Joie Spirituelle, de Pauly Shore.
"Проделай путь к духовной радости" Поли Шора.
"Chaque jour, elle allait au Parc Perroquet pour jouer au bésigue avec Pauly le Marsouin".
"Каждый день она приходила в Парк попугаев, чтобы играть в карты с дельфином Полли". О, нет!
Comme Pauly D et Jenny Farley dans Jersey Shore en 2010.
Как Пол Ди по Дженнифер Фарли в 2010.
Alex, je vous présente Pauly Agostino.
Алекс, это Поли Агостино.
Il fût un temps ou rien ne se passait dans cette ville sans que vous ne soyez au courant, Pauly.
Когда-то в этом городе ничего не происходило без твоего ведома, Поли.
Pauly, je vais trouver qui à fait ça, et je vais m'en occuper.
Поли, я узнаю, кто это сделал, и разберусь.
Je pense que Pauly a beaucoup de visiteurs aujourd'hui.
Похоже, у Поли сегодня много посетителей.
Et qu'est-ce que votre ami Pauly en pense?
Что ваш друг Поли об этом подумает?
Je dois ma vie à Pauly.
Я обязан Поли жизнью.
Oh! Oh, Pauly Shore!
Поли Шор.
Oh, Pauly Shore!
Поли Шор.
Qui est partant pour une putain de fête? Moi. Je le suis, Pauly.
Кто готов к ебаной вечеринке? Я. Я, Поли.
Moi et Pauly sont de vieux amis, et, hum, il a perdu un pari. On est quitte, JP.
Мы с Поли старые друзья и он проиграл пари.
Ce qui veut dire que personne ne pourra presser le jus avec Pauly!
Это значит никакого Поли.
Ça veut dire qu'on ne pourra jamais faire la fête avec Pauly Shore et probablement rejoindre sa bande.
Это значит мы никогда не попадем на вечеринку с Поли Шором и, возможно, присоединимся к его компании.
Pauly, je vais faire le tour de cette barre, briser la cage avec mes talons, et délivrer ton cul.
Поли, я раскручусь, ударю по клетке каблуками, и освобожу твою задницу.
Oh, ça va, Pauly? Fais attention Adam!
Осторожнее, Адам!
- Pauly, est-ce que ça va?
- Поли, ты в порядке?
Vous avez votre fête avec Pauly Shore.
У вас будет вечеринка с Поли Шором.
- Bye, Pauly.
- Пока, Поли.
- À Pauly.
- За Поли.
À Pauly.
За Поли.
Ders, rentre dedans et rappe sur son flow, et j'appellerais avec la vidéo Pauly.
Дерс, зайди туда а потом зачитай рэп по его ходу, а я по ФейсТайму с Поли.
"Va te faire, Pauly Shore!"
"К хуям Поли Шора!"
- Tante Pauly!
Тетя Поли!
Où est Pauly?
Где Поли?
Oh, Pauly, si tu savais que Boston allait être aussi nulle, tu n'aurais jamais prévenu personne.
Культура?