English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / Paypal

Paypal translate Russian

36 parallel translation
J'accepte Paypal.
Все это выставлено на аукционе. Беру чеками.
Selon PayPal, les Russes ne sont que des mercenaires qui ont mis des annonces sur Craig's List et ont été payés par eBay pour qu'on puisse être attaqués par... Les Britanniques!
Согласно PayPal, русские ребята просто нанятые наёмники, которые вывешивали рекламу Craig's List и им заплатили через eBay, так что тот человек может быть атакован Британцами.
Vous avez utilisé quoi comme appât? Paypal? Grimes!
Что вы использовали, как наживку, бумажник?
Louis m'a aidé à créer un compte PayPal, etc.
Луис помог мне открыть счет на ПейПеле и все такое.
Il y a un compte PayPal, la totale.
Тут ПейПел есть и все дела.
L'argent vient d'atterrir sur notre compte PayPal.
В действительности, на PayPal аккаунте.
{ \ pos ( 192,225 ) } J'ai envoyé le prix par Paypal.
Через прокси-сервер.
Une webcam dans ta salle de bains et un compte PayPal ne sont pas un job!
Вэбкамера в твоей ванной и аккаунт на ПэйПэл - это не работа!
J'ai peu de liquide, mais j'ai un compte PayPal.
У меня немного наличных, но у меня есть PayPal аккаунт.
"Vous acceptez qu'Apple débite votre CB ou votre compte PayPal " pour tout achat dans iTunes. "
Вы согласны, что Apple может производить расчет вашей кредитной картой или используя PayPal аккаунт за любые продукты покупаемых в iTunes.
Oh, un vieux coupon Paypal.
О, старый счёт за электроэнергию...
Voici des paiements de votre compte PayPal.
Через ваш аккаунт PayPal произведены эти платежи.
J'ai envoyé le sujet du devoir et 200 dollars via PayPal.
Я послал задание и перевел 200 баксов при помощи системы PayPal.
Ils nous laisseraient presque utiliser PayPal.
Разрешили воспользоваться PayPal.
Regarde le compte PayPal.
Взгляни на счёт Paypal.
Ta bouche écrit comme un transfère de payement paypal et que ton cul n'aurait pas les fonds nécessaires pour l'honorer.
Ваши хлеборезки проводят такие кредитные платежи обналичить которые у ваших задниц средств не хватит.
D'habitude, les ventes de Ryan passent directement par son compte Paypal, mais cette fois il a ordonné d'envoyer l'argent sur un autre compte, que j'ai relié à Ed Ross, mais puisque c'est Jackie qui l'avait engagé, je n'arrive pas à comprendre l'utilité de cet argent.
Обычно, деньги сразу поступают на его счет в PayPal, но в этом случае, он попросил покупателя перевести деньги на другой счёт, который принадлежит Эду Россу, но раз это Джеки его наняла, то я не могу представить, за что были деньги.
Comme avec les 50.000 que Ryan Baker vous a payé sur votre compte PayPal?
За это Райан перевёл 50 тысяч на ваш счёт?
Puis vous entrez votre numéro de compte paypal, 10 dollars seront débités de votre carte de crédit pour AwesomeT.
Затем вводите данные своего счёта, и магазин футболок снимает с вашей кредитки 10 баксов.
Vous me paypalerez des bitcoins quand vous pourrez.
Просто закиньте мне биткоинов через PayPal, когда сможете.
Tu m'envoies le paiement via Paypal, et tout est à toi.
Ты платишь мне через PayPal, И он весь твой.
A stoppé PayPal après son arrêt des donations à Wikileaks.
Вырубил "Пэйпал" после того, как система прекратила приём пожертвований для "ВикиЛикс".
La solution facile.... tu me payes avant 20 h 00. Je t'ai envoyé un lien Paypal.
Всё просто – заплати к 10 вечера на счёт Paypal, что я пришлю.
Alors à qui est ce compte Paypal sur lequel j'ai envoyé de l'argent?
И тот аккаунт Пэй-Пал, на который я отправил деньги, тоже?
Je pourrais dire que c'est s'être fait tirer dessus, ou la façon dont tu parles sans émotion, ou le fait que le PayPal était mon idée, et j'étais sur le point de la lancer quand tu me l'as prise,
Я мог бы сказать, что это из-за того, что в меня стреляли, или из-за того, как ровно и безэмоционально звучит твой голос, или из-за того, что PayPal был моей идеей, и я как раз собирался его запускать, когда ты заявил об этом,
Toujours un supplément de 500 dollars et toujours du même compte PayPal.
Всегда 500 баксов сверху и всегда с одного и того же счета PayPal.
Vous avez un compte PayPal?
У вас есть аккаунт PayPal?
- PayPal.
– Аккаунт PayPal.
Derek m'a dit que tu t'es humiliée toute seule en n'ayant pas PayPal.
Дерек сказал, вы сами опозорились, потому что у вас нет PayPal.
Il a utilisé Paypal pour payer les frais.
Он использовал карточку, чтоб заплатить.
Salut papa, tu as PayPal?
Привет, пап, у тебя есть PayPal?
J'ai rejoint le conseil de PayPal.
- А у тебя как? - Ну я теперь в корпоративном совете "ПэйПал".
Tu vas me virer les sous, fissa.
Ты заплатишь мне по PayPal.
Non, nous devons aller au Texas, donc peux-tu s'il te plait mettre 500 $ sur mon compte Paypal?
Нет, нам нужно добраться до Техаса, можешь выслать мне 500 баксов?
Les gens du restaurant nous ont mis de l'argent sur notre compte Paypal!
Наши из закусочной перевели нам денег!
Ashley, tu vas recevoir 6 dollars du compte paypal de Bunny et elle fera tes ongles.
Эшли, ты получаешь $ 6 со счета Банни в PayPal, а она сделает тебе маникюр.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]