Translate.vc / French → Russian / Pearce
Pearce translate Russian
127 parallel translation
Je suis Mme Pearce, la gouvernante.
Я - миссис Пирс, домоправительница. Что вам угодно?
Mme Pearce, allez la décrasser.
Миссис Пирс, уведите ее и поскребите - можно даже наждачной бумагой.
Chère Mme Pearce... mon cher Pickering, je n'ai jamais eu cette intention. Au contraire, soyons gentils pour cette pauvre fille.
Я не собирался никого третировать, я просто хотел сказать, что нужно позаботиться о бедной девушке.
Mme Pearce, jetez-la dehors.
- Прекратите, мистер Хиггинс!
Excusez-moi, Higgins, mais Mme Pearce a raison.
Хоггинс, я должен вмешаться. Миссис Пирс права.
Mais si vous êtes vilaine, vous coucherez au cabinet noir, avec les punaises, et Mme Pearce vous fessera avec un manche à balai.
Но если вы будете лениться и капризничать, то вашей спальней будет чулан за кухней, соседями - тараканы, и миссис Пирс будет бить вас метлой.
N'est-ce pas clair et loyal, Mme Pearce?
Миссис Пирс, скажите, могли я объяснить все еще понятнее? Идемте, Элиза.
Mme Pearce, le père d'Eliza la réclame.
Миссис Пирс, за Элизой пришел ее отец.
Mme Pearce, vous feriez mieux de vous retirer.
Что ж, пока не надо, миссис Пирс.
Où Mme Pearce l'achète-t-elle?
Где только миссис Пирс берет рецепты?
Un triomphe, Mme Pearce...
Триумф, миссис Пирс! Подлинный триумф!
Pickering ou Mme Pearce?
Нет.
Moi, je ne m'en charge pas. Je me fiche pas mal de Mme Pearce, du café et de vous!
К черту миссис Пирс, к черту кофе и вас вместе с ним!
Eliza a décampé et Mme Pearce l'a laissée filer.
Вчера вечером миссис Пирс отпустила ее! Утром вместо кофе мне дали чай!
Jackson, Pearce et Keating.
Джексон, Пирс и Китинг.
Si t'y arrives, essaie d'être plus Guy Pearce dans L.A. Confidential... que Michael Madsen dans Reservoir Dogs.
Когда найдешь, может постараешься быть больше Гаем Пирсом в "Секретах Л.А." и меньше – Майклом Мэдсеном в "Сторожевых Псах".
- Calmez-vous, madame... Pearce.
Сейчас я хочу чтобы вы успокоились, миссис...
- Raymond Aloysius Pearce.
Рэймонд Элойзиус Пирс.
Oui, sauf qu'avec l'empreinte, il y avait des traces de sang frais. Le sang de Ray Pearce.
И, что Вы думаете... кроме того, вместе с отпечатком... там была улика - свежая кровь... и она тоже принадлежит Рэю Пирсу.
Ray Pearce a travaillé 9 ans pour moi.
Рэй Пирс работал на меня 9 лет.
Si Ray Pearce l'a tué, quel serait son mobile?
Я имею в виду, если Рэй Пирс действительно убил этого мужчину... какой у него мотив?
La maladie de Ray Pearce est étrange aussi.
Как так случилось... заболевание Рея Пирса тоже довольно неправдоподобно.
Le numéro de Raymond Pearce.
Номер для Рэймонда Пирса.
J'ai les résultats des analyses. Il s'agit du sang de Ray Pearce, mort il y a trois jours.
Я только что получила анализ крови Рэя Пирса... и это был несомненно тот Рей Пирс... который определённо умер три дня назад.
Pearce n'est pas un meurtrier, encore moins un type qui pulvériserait le crâne de ses amis.
Но Рэй Пирс в этом файле не убийца... уж не говоря о парне, который бы охотился на своих друзей... и проламывал им черепа.
Pearce était un tueur déterminé à trouver un bouc émissaire.
Рэй Пирс был непоколебимый убийца... ищущий кого-то, чтобы обвинить.
Nora Pearce avait peut-être raison.
Ну, я думаю, мм, Нора Пирс, возможно, была права.
Roman Pearce.
Роман Пирс.
Roman Pearce!
Роман Пирс!
Roman Pearce ferait bien d'assumer ses actes.
Роману Пирсу надо научиться нести ответственность за свои поступки.
Brian O'Conner, Roman Pearce, Monica Fuentes.
Брайан О'Коннер, Роман Пирс, это Моника Фуэнтес.
Roman Pearce.
Это Роман Пирс.
C'était moi, M. Roman Pearce.
Виноват был только я, м-р Роман Пирс.
Excusez-moi, M. Pearce?
Извините, мистер Пирс?
Et par pitié, usez de votre influence pour empêcher ce minable Rowland Pearce d'écrire ces horribles choses sur moi.
И умоляю, задействуйте все свои связи, чтобы этот Роланд Пирс прекратил писать свои насмешки надо мной.
M. Pearce n'est-il pas un grand romancier, lui-même?
А ведь мистер Пирс и сам известный литератор.
Je crois qu'Harry Pearce a livré des secrets au FSB.
Я считаю, что Гарри Пирс, был секретным агентом ФСБ.
Vous êtes tous entachés par vos liens avec Harry Pearce.
Вы все запятнаны связью с Гарри Пирсом.
Harry Pearce, M. le Ministre.
Гарри Пирс, господин министр.
Harry Pearce.
Гарри Пирс.
Harry Pearce vous a parlé d'un coup de fil.
Гарри Пирс сказаал, что вы ожидаете этот звонок.
Ce matin, j'étais allé au Venice Pearce... et... je voulais me suicider.
Этим утром я был на пирсе, и... И я собирался покончить жизнь самоубийством
Harry Pearce est seul responsable de sa situation délicate.
- Гарри Пирс сам виноват в том, что попал в такое положение.
Demandez Harry Pearce.
ѕозови к телефону √ арри ѕирса.
J'aimerais parler à Harry Pearce.
я хочу поговорить с √ арри ѕирсом.
Ici Harry Pearce. Protocole 17872.
Ёто √ арри ѕирс. ѕротокол 17872.
Le MI5 m'a baisé, Pearce.
МИ5 избавилась от меня, Гарри.
Harry Pearce... qui donne un secret d'État,
Гарри Пирс... выдает государственную тайну.
Prévenez Mme Pearce pour votre café.
Я не стану!
Mme Pearce, je vais au ministère de l'Intérieur.
Миссис Пирс, я поехал в Министерство внутренних дел.
Mme Pearce, vous êtes une femme.
Миссис Пирс, ответьте мне как женщина...