Translate.vc / French → Russian / Pegasus
Pegasus translate Russian
151 parallel translation
Gardez le silence jusqu'à ce qu'on se pose sur le Pegasus.
тгягсте сицг левяи ма пяосцеиыхоуле сто астяопкоио пгцасос.
Pegasus?
сто пгцасос ;
Gardez le silence jusqu'à ce qu'on se pose sur la base Pegasus.
тгягсте сицг левяи ма пяосцеиыхоуле сто астяопкоио пгцасос.
C'est bien le Pegasus.
еимаи то пгцасос.
Je m'étais résigné à ne jamais revoir d'humains, sauf les gens à bord du Pegasus - et vous voilà. - Du Galactica, commandeur.
еива аподевтеи оти дем ха намады амхяыпо, ейтос апо тоус амхяыпоус лоу сто пгцасос, паяока аута еды еисте.
Quand il fut évident que la Cinquième Flotte était détruite, j'embarquai tous les survivants à bord du Pegasus.
╪ там ециме пистеуто оти о пелптос стокос йатастяажгйе, пгяа осоус епифымтес лпояеса сто пгцасос.
Les données des scanners à bord du Pegasus montrent clairement qu'une attaque coûterait de nombreuses vies.
та дедолема апо тоус саяытес тоу пгцасос деивмоум нейахаяа оти лиа епихесг ха евеи сам апотекесла тгм апыкеиа алетягтым фыым.
Selon mes données, le Pegasus a le plein de carburant.
сулжыма ле та дийа лоу стоивеиа, то пгцасос летажеяеи лецакг посотгта йаусилым.
Colonel, occupez-vous de distribuer le carburant du Pegasus à toute la flotte.
сумтацлатаява, хесе се ежаялоцг тгм диамолг тым йаусилым тоу пгцасос се око том стоко.
Colonel Tigh, vous prendrez la passerelle du Pegasus.
сумтацлатаява таи, ха амакабеис тгм диоийгсг тоу пгцасос.
Capitaine Apollo du Galactica demande permission de venir à bord du Pegasus.
йапетамиос апокко фгтеи адеиа епибибасгс сто пгцасос.
Eloignez le Pegasus.
апесуяе то пгцасос.
Je prends les commandes du Pegasus.
паиямы ей меоу том екецво тоу пгцасос.
Pegasus?
- сто пгцасос ;
J'aimerais envoyer mes chasseurs sur le Pegasus.
акка ха гхека ма пяосцеиыхоум та лавгтийа лоу сто пгцасос.
Tu sembles avoir décidé que c'est le Pegasus qui s'attaquera à ces bases astrales.
апо оти жаиметаи, апожасисес ма еимаи то пгцасос ауто поу ха амтилетыписеи аута та пкоиа-басеис.
Je propose d'utiliser le Pegasus pour attirer l'attention des bases astrales.
циа ауто айяибыс пяотеимы ма вягсилопоигсоуле то пгцасос циа амтипеяиспасло.
Il paraît que tu retournes sur le Pegasus.
╒ йоуса оти епистяежеис сто пгцасос.
Si Cain pensait s'en sortir, il m'aurait emmenée sur le Pegasus.
ам о йеим сйопеуе ма фгсеи, ха ле епаияме лафи тоу сто пгцасос.
- Je dois retourner sur le Pegasus.
пяепеи ма цуяисы сто пгцасос.
Le Pegasus est derrière nous, proche de sa zone d'envoi.
то пгцасос бяисйетаи йомта лас. пкгсиафоум сто сглеио птысгс.
Ne t'occupe que du Galactica... et du Pegasus.
лгм амгсувеите циа лас акка циа то цйакайтийа... йаи то пгцасос.
Informez le Pegasus.
еидопоигсте то пгцасос.
Nos vaisseaux sont-ils prêts pour l'assaut final contre le Galactica et le Pegasus?
еимаи етоила та сйажг лас циа тгм текийг епихесг емамтиом тоу цйакайтийа йаи тоу пгцасос ;
On ne va pas sur le Galactica mais sur le Pegasus.
циа лисо кепто. ауто дем еимаи то цйакайтийа, еимаи то пгцасос.
- De qui? Moi. C'est une urgence médicale et le Pegasus est plus proche.
апо лема. упаявеи епеицоуса амацйг йаи то пгцасос еимаи йомтутеяа.
Les chasseurs forcent le passage devant le Pegasus.
та лавгтийа ма паяоум хесг лавгс лпяоста апо то пгцасос.
Le Pegasus ne s'arrête pas pour nous combattre.
то астяопкоио пгцасос апежуце тгм елпкойг лафи лас.
Le Pegasus et les guerriers n'ont pas tiré sur nos chasseurs.
то пгцасос йаи ои покелистес тоу апежуцам тгм елпкойг ле та лавгтийа лас.
Nous achèverons le Galactica et reviendrons ensuite au Pegasus après avoir sauvé le Leader Impérial
ха апотекеиысоуле то цйакайтийа йаи лета ха цуяисоуле циа то пгцасос ажоу пяыта сысоуле том аутаявийо аявгцо.
Les ordres de Cain sont d'ouvrir une voie pour le Pegasus.
ои диатацес тоу йеим гтам ма дглиоуяцгсоуле пеяасла циа то пгцасос.
Il n'y aura plus de Pegasus.
дем пяойеитаи ма упаявеи се кицо то пгцасос.
On va se poser sur le Pegasus.
ха пяосцеиыхоуле сто пгцасос.
J'espère que le Pegasus sera encore là, le temps d'y arriver.
екпифы то пгцасос ма еимаи айола ейеи отам ха жтасоуле.
Nous pouvons détruire le Pegasus.
лпояоуле ма йатастяеьоуле то пгцасос.
Allons voir dans quel état est le Pegasus.
ас доуле тыяа посо асвгла еимаи то пгцасос.
Apparemment, le Pegasus se dirige droit sur les bases astrales cylonnes.
сулжыма ле тис пкгяожояиес, то пгцасос бяисйетаи се пояеиа пяос та пкоиа-басеис тым йукымым.
Le Pegasus est sur le communicateur, commandeur.
г епийоимымиа ле то пгцасос окойкгяыхгйе, йуяие.
Tu vas tuer tout le monde à bord du Pegasus.
ха сйотысеис тоус памтес сто пгцасос.
Si le Pegasus ne va pas vers le Galactica, ni vers les étoiles, alors où va-t-il?
ам то пгцасос дем епистяеьеи сто цйакайтийа, поу йатеухуметаи ;
Le Pegasus aussi.
то идио йаи то пгцасос.
Je crains que le Pegasus ne soit là avant.
жобалаи оти то пгцасос ха жтасеи пяыто.
Laissez les deux autres bases intercepter le Pegasus.
╒ се та акка 2 сйажг ма амаваитисоум то пгцасос.
Pegasus à portée de la cible.
то пгцасос пкгсиафеи се айтима бокгс.
Le Pegasus envoie ses missiles.
то пгцасос енапокуеи пуяаукоус.
Tu vois le Pegasus?
бкепеис то пгцасос ;
Bien sûr. Vous étiez le premier officier de Will sur le Pegasus.
Вы были первым командиром Уилла.
Le Pegasus est l'objet de ma visite.
Собственно говоря, именно из-за "Пегаса" я сюда и прилетел.
Vous le savez, le Pegasus a disparu avec son équipage il y a 12 ans.
Как вы знаете, звездолет "Пегас" был потерян в этом секторе почти 12 лет назад, прихватив с собой большую часть экипажа.
Selon lui, un oiseau de guerre romulien a trouvé une épave qui a été identifiée comme étant celle du Pegasus.
Он передал нам сообщение, что ромуланская "Птица войны" обнаружила в системе Деволин обломки, которые были без сомнения опознаны как происходящие с "Пегаса".
Abandonnez le Pégasus et allez à Gamoray.
аподеслеуоласте йаи пяовыяоуле пяос том цйалояез.