Translate.vc / French → Russian / Pg
Pg translate Russian
61 parallel translation
Je dirai à tous dans quel état ce bouffon de PG a mis la planète!
Я скажу всем, до чего довел планету этот фигляр ПЖ!
C'est la dernière expiration de PG.
Это последний выдох господина ПЖ.
PG est vivant et je suis heureux.
- Побойся неба! ПЖ жив! Я счастлив.
C'est la quatrième pompe de PG.
- Это четвертый насос господина ПЖ.
J'aime beaucoup PG!
- Я очень люблю ПЖ.
Ils n'ont pas fait de ku devant le PG en vidéo.
Они перед видеопежем не кукукали.
Par ordre de monsieur PG tous les patsaks doivent porter les muselières et s'en réjouir.
Приказ господина ПЖ - всем пацакам надеть намордники и радоваться.
Tiens, c'est le PG qui est venu!
Смотри, ПЖ пришел!
La piscine de PG?
Бассейн ПЖ?
Clark. C'est un sondage pour tout public.
И помни, Кларк, опрос попадает под рейтинг "PG-13".
- Cocaïne pour tout public.
- Кокаин с PG рейтингом.
C'est six articles qui donnent une ligne de conduite pour les PG * avec les lois ( ndt : Prisonnier de Guerre ) de la convention de Genève.
Это шесть статей о том как вести себя в плену, а так же некоторые выдержки из Женевской конвенции.
Mais Mark n'est pas un PG *, ils n'arrêtent pas de nous dire ça.
Но Марк не военнопленный, они постоянно это твердят.
Le reporter veut votre avis pour son article sur Dobey, à PG, qui se présente contre vous aux primaires démocrates.
– епортЄр хочет твоих комментариев по истории с ƒоби в округе ѕиƒжи. 'очет подключить теб € к предвыборной гонке.
Merde, on va finir avec une vraie insurrection à PG.
Ѕлин, так весь округ может взорватьс €. Ѕунт налицо.
Quand on est allés à PG le mois denier, qui avez-vous rencontré?
¬ прошлом мес € це мы ездили в округ на встречу. то там был?
Le comté de PG compte 100 meurtres par an, le système scolaire tient avec de la colle et on a plus de trafic qu'à Atlanta.
¬ округе ѕиƒжи по 100 убийств за год, школы на ладан дышат, а пробки хуже чем в јтланте.
Dobey peut vous faire du mal, Tommy. À Baltimore et à PG.
ƒоби может лихо теб € поприжать, " омми. ¬ Ѕалтиморе и ѕиƒжи.
La moitié de l'argent destiné aux écoles et à la lutte contre la criminalité que j'obtiens à mon poste ira au comté de PG.
ƒотации на округ, половину от всех допсубсидий, что € вымучу из сената на школы и борьбу с криминалом в Ѕалтиморе.
Je verrai ce soir ce que les gars au PG County ont en tête.
Вечером поглядим, что на уме у ребят из округа ПиДжи.
Dieu merci, c'est légal à partir de 12 ans, elle aurait fini en prison, comme son frère.
Слава богу, все остановилось на PG-13 А то кто-то мог оказаться в тюрьме, как и ее брат
Je pense pouvoir gérer un film de suceur de sang interdit au moins de 13 ans.
Думаю, я смогу вытерпеть кровососов рейтинга PG-13. Брось.
Je ne regarde pas les films d'horreur et je m'en tiens aux films interdits aux moins de 13 ans.
Именно изза этого я и не смотрю фильмы ужасов, и придерживаюсь в основном категории PG-13.
Non, chez le PG. - PGA? - PG, le procureur.
Перевод Дэни Грубер ProjektorShow.ucoz.ru
Peut-être qu'on pourrait se la jouer un peu plus "interdit aux moins de 13 ans".
И может быть мы смогли бы смешать немного больше 13 с PG.
Ici Peter Griffin, agent en vogue, mais appelez-moi PG-13.
Это Питер Гриффин, известный агент, но можете звать меня PG-13.
D'après mes tests, la portée maximale du PG-10 est de 1,6 km.
Согласно моим расчетам, максимальная дальность PW-ten - 1 миля.
La semaine prochaine, restez à l'écoute pour plus de chair, plus d'action... et plus de violence interdite aux - 12 ans.
больше мяса, больше экшна, Смотрите на следующей неделе : и больше рейтинга PG-13.
Hormis la version PG.
За исключением выпускного.
Hormis la version PG.
Только без родительского контроля.
Euh, le cas du sous-traitant de PG Telecom?
Дело субподрядчика Pamp ; G Telecom?
Un mec est tombé d'une antenne relais, et il essaye de rendre PG responsable.
Какой-то парень упал с вышки сотовой связи, и он пытается привести Pamp ; G к ответственности.
Ouais. Il travaillait pour l'un des sous-traitants amateurs de PG.
Он работал на одну из любительских субподрядчиков Pamp ;
Dieu, j'étais un peu "l'homme" après cette rencontre avec PG.
О, Бог, я был "Человеком" с большой буквы после консалтинга Pamp ;
Neil Savage, avocat pour PG.
Нил Сэвэдж, советник Pamp ;
Et c'est la position de PG.
- Это позиция Pamp ; G. - Хорошо.
Et même avec les soi-disant règles de sécurité discutables, il est impossible que sa femme prouve que PG était négligeant.
И даже с так называемым сомнительным уставом безопасности, нет никаких шансов, что его жена докажет проявление халатности Pamp ; G.
Les traces de PG sont couvertes, grâce à votre... est-ce que "génie"
Курс Pamp ; G будет защищен, благодаря Вашему... "Генальному" будет
Et maintenant on a PG, qui nous couvre comme une putain d'écran social.
И теперь у нас есть Pamp ; G, которое просто прикрывается нами как ебаной корпоративной завесой.
La dépsition pg
Показания в деле PG.
S'il y a un vol pour Cincinnati rempli de dirigeants de PG.
Если только рейс, заполненный руководителями РG, отправится обратно в Цинциннати.
Je parlerai à l'adjoint du PG... dès que ce sera fait. Allons.
Я поговорю с заместителем генерального прокурора... как только мы завершим эту операцию.
À moins qu'elle ne le déguise, mec, comme un de ces chimpanzés dans les pubs PG Tip, en plus la couleur était marrante.
Если только она не нарядила его, чувак, как одну из тех шимпанзе в рекламе чая, что меня позабавило бы.
Je n'ai jamais été voir un film interdit aux moins de 13 ans avant.
Я ещё никогда не была на фильме с рейтингом PG-13
J'ai créé un monde parfait sans films interdits au moins de 13 ans pour t'éloigner de moi.
Я создал идеальный мир и никакой фильм с рейтингом PG-13 тебя у меня не отнимет
P.G?
PG?
Mes parents ont ce chalet à PG County.
Парни подготовили хижину в Принс-Джорджес.
Quand on était petit, on pensait que regarder PG-13 était vraiment dangereux.
Когда мы были маленькими, то думали, что смотреть фильмы рейтинга PG-13 было так опасно. [PG-13 - Дети до 13 лет допускаются на фильм только с родителями]
Maintenant qu'il mène... - une bataille épique, mais il se bat, il n'est pas mort. - Allons, PG.
Прямо сейчас он... — Ну же, Пи Джей.
C'est PG avec son patsak.
Это ПЖ со своим пацаком.
La maman de PG.
Мама ПЖ.