English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / Pocket

Pocket translate Russian

69 parallel translation
Ma pauvre, vous mériteriez les services d'un véritable magicien, mais j'ai peur que vous ne deviez vous contenter d'un pick-pocket de seconde zone.
Дорогая, вам должен служить великий волшебник. Но боюсь, придётся вам принять помощь заурядного воришки.
C'est comme le bonneteau et les pick pocket et le vol à l'étalage et le graffiti déteriorant nos murs publics et privés.
это и картёжники-лохотронщики, и карманники, и шоплифтеры и граффити-вандалы, которые портят общественную и частную собственность.
Je vais toucher mes gains... au Corner Pocket... et je partirai.
Я возьму свой выигрыш и уеду.
Au restaurant près du Corner Pocket.
Пообедаю возле Корнер Покет.
Vous le trouverez au Corner Pocket, ce soir, à Bridgeport.
Вы можете найти его в Корнер Покет сегодня вечером в Бриджпорте.
J'avais besoin de l'argent pour m'en sortir. Je ne peux pas aller au Corner Pocket.
Видишь ли, мне нужны деньги, чтобы выживать и я не могу возвращаться в Корнер Покет.
Oui, pour le Corner Pocket.
Да, в Корнер Покет.
"l've Got Something In My Front Pocket For You", le champion de l'état du Colorado,
"В Моём Переднем Кармане Есть Кое-что Для Тебя" выступает чемпион штата Колорадо,
"l've got something in my front pocket for you"
В моём переднем кармане есть кое-что для тебя
"Why don t you reach down in my pocket and see what it is"
Почему бы тебе не залезть в мой карман и не посмотреть, что это
"There's something in my front pocket, There's something in my front pocket,"
Кое-что в моём кармане, Кое-что в моём кармане,
"There's something in my front pocket"
Кое-что в моём кармане -
Je suis le petit Danny Pocket.
Меня зовут малыш Дэнни Покет.
Le président a demandé que le petit Danny Pocket parle avec les scénaristes de Family Guy.
Президент попросил, чтобы маленький Дэнни Покет поговорил со сценаристами "Гриффинов".
Où sont mes manières, voulez-vous un verre? Prenez un Dolly Pocket.
Вот, хочешь попробовать коктейль?
Pocket Rocket.
"Банан в Карман".
Grâce à ton génie relationnel, je travaille chez Polly Pocket.
Это... Это из-за твоего гениального понимания взаимоотношений - я вляпался в этот домик куклы Полли.
Tu refais la fin de Nuits blanches à Seattle avec des Polly Pocket?
Тед, ты сейчас изображаешь финальную сцену из "Неспящих в Сиетле" с маленькими куклами?
I guess the change in my pocket
* Оо, оо, оо * * Похоже, мелочи в моих карманах *
I guess the change in my pocket wasn't enough too!
* Похоже, мелочи в моих карманах было недостаточно * * Я говорю : "Забыть тебя и не вспоминать о нем тоже!" *
I guess the change in my pocket wasn't enough too!
* Забыть тебя! Похоже, мелочи в моих карманах было недостаточно * * Я говорю : "Забыть тебя и не вспоминать о нем тоже!" *
Who cares if we re trashed Got a pocket full of cash
* Кого волнует, если мы испочены? * * Денег полный карман *
Pocket full of posies? ?
Карманы полны трав ( * лекари пытались вылечить больных тем, что имели )
Doug avait souvent son livre Sur la route dans sa poche.
Yeah, Doug used to carry a copy of "On the Road" in his pocket.
Il sort de ma poche.
Out of pocket.
I love your pocket rocket Nous vivons à choquer, il choquer
Люблю твой штырь в кармане Когда мы на диване.
Une minute Kate est en train de courir dans Paris en 1890, avec ce pick-pocket qu'elle aime mais en qui elle n'a pas confiance,
Вот Кейт оказывается в Париже в 1890х, с карманником, которого она любит, но не может доверять.
Mais je pense vraiment, que ça va, vous savez, Emmène moi à Fat Pocket City dès que je sors de prison.
И я серьёзно подумываю о том, что... набью свои карманы баблом, когда освобожусь.
♪ Got a pocket full of cash we can blow
Зато наши карманы полны денег, которые мы можем тратить,
♪ better lock it in your pocket ♪
*
Quand les enfants ont arrêté de collectionner les jouets et accessoires Polly Pocket... elle commenca à se collectionner.
После того, как дети перестали собирать куклы Полли Покет и ее аксессуары... ... она начала копить их.
Le thérapeute fut tué et mangé par environ 150 chats Polly Pocket.
Позже терапевт была съедена, приблизительно, 150-ю кошками Полли Покет.
Polly Pocket s'est engagée à poursuivre sa thérapie.
Полли Покет пообещала продолжить свое лечение.
Un armurier à Philly a vendu un Colt Pocket Hammerless de 1903 à un collectionneur privé, il y a six mois.
Торговец оружием из Филадельфии продал карманный бескурковый Кольт модели 1903 года частному коллекционеру около шести месяцев назад.
C'était dans la poche du vêtement?
That was in the robe pocket?
J'ai la bague dans ma poche.
Got the ring in my pocket.
Le livre de poche de la victime.
DOA's pocket book.
- C'était dans sa poche intérieure. et maintenant c'est en sureté dans vos mains.
It was in his inside breast pocket and now it is safely in your hands.
C'est un peu d'argent dans notre poche.
It's a little extra money in our pocket.
♪ better lock it in your pocket ♪
.
Au fait, merci pour le Hot Pocket.
Эй!
Comment a-t-on pu perdre le compte de Pocket Motorcycle?
Как мы умудрились потерять такого клиента, как "Карманный Мотоцикл"?
Ne me dis pas que le numéro s'est composé dans ta poche.
Please don't say you pocket-dialed me.
♪ Empty as a pocket, empty as a pocket
"И в карманах пусто."
♪ Got a pocket full of promise, got it if you want it ♪
♪ Полны карманы обещаний, возьми их, если хочешь ♪
"I Feel the Earth Move" et "Hand in My Pocket."
"Я чувствую как движется земля" и "Руки в карманах".
Je le ferais moi-même, mais Lowell Tracey m'a invité à une avant-première du nouvel album de Pocket Dial.
Я мог бы и сам, но Лоуэл Трейси пригласил меня послушать новый альбом "Pocket Dial".
C'est ce que le tueur tentait de récupérer dans sa poche.
That's what the assassin was trying to retrieve from his pocket.
j'ai trouvé ce reçu dans sa poche.
I found that receipt in his pocket.
Saison 14 - Épisode 7 Hot Pocket-Dial
♪ It seems today that all you see ♪
- In the pocket!
- Ампоше.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]