Translate.vc / French → Russian / Portman
Portman translate Russian
106 parallel translation
Tom Portman viendra te chercher à l'hôpital et t'amènera ici à Rome.
Том Портман заберет тебя из больницы и привезет сюда в Рим.
- Portman?
- Портманом?
- Portman se dit intéressé.
- Он заинтересовался.
Portman!
Портман.
Greg Portman.
Грег Портман.
Monsieur Portman prend congé.
Мистер Портман уходит.
- Où est Portman?
- Где Портман?
Portman.
Это Портман.
Dans la crypte d'un certain Portman.
Привязал мешки к надгробью Портмана.
Natalie Portman, le type qui a écrit l'Attrape-cœurs,
... Натали Портман,.. ... мужик, который написал "Над пропастью во ржи",..
- Où allez-vous, Portman?
- Куда поедешь, Портман?
Chic mais sans destination, pas vrai, Portman?
Нарядился, а пойти некуда, да, Портман?
- La ferme, Portman.
- Заткнись, Портман.
Identité : Portman.
- Позывной, Портман.
Ne me donnez pas un prétexte, Portman.
Не нарывайся, Портман.
- Portman!
- Портман!
Portman, Goat, passez les premiers.
Портман, Грешник, заходите первыми.
Goat, Portman : labo génétique.
Грешник, Портман, в генетику.
- Portman et Goat, ensemble.
- Портман, Грешник, вперёд.
Goat, Portman.
Грешник, Портман.
Portman, Kid, rendez-vous au sas et retranchez-vous.
Портман, Пацан, идите в шлюз.
Pénétrez dans le trou, Portman.
Лезь в чёртову дыру, Портман.
Portman, que diable s'est-il passé?
Портман, что, чёрт побери, случилось?
Portman, vous me suivez.
Портман, ты со мной.
Portman, une intraveineuse.
Портман, встань рядом со мной.
Portman, la ferme!
Заткнись, Портман.
Destroyer, Kid, Portman, allez-y et tenez-moi au courant.
Разрушитель, Пацан, Портман живо к шлюзу. По выполнению доложить.
Levez votre arme, Portman.
Возьми свое оружие, Портман.
Allez, Portman. Bougez.
Давай, Портман, пошли.
Destroyer et Portman, vous restez ici.
Разрушитель, ты и Портман остаётесь здесь.
Portman, fermez la fichue porte.
Портман, закрой нахуй дверь.
Portman, votre fusil photographique me montre le plancher et le mur.
Портман, я принимаю пол и стены с твоей камеры.
Va te faire foutre, Portman, espèce de salaud.
Пошёл на хуй, Портман, говна кусок.
Je ne communique plus avec Portman et Destroyer me fait voir le mur.
Нет связи с Портманом... от Разрушителя принимаю только стену.
Portman, communiquez.
Портман, ответь.
Ici le caporal Dean Portman, de l'opération spéciale de l'E.T.I.R. 6 à Olduvai, à 3 h 10.
Это капрал Дин Портман... ОБР 6 спец. сил, из Олдувай, время 3-10.
Destroyer, Portman, où êtes-vous donc?
Разрушитель, Портман, где вы, чёрт возьми?
- Pinky, voyez-vous Portman?
- Пинки, ты нашёл Портмана?
Et Portman.
И Портман.
Ça appartenait à Portman.
Смотри, это коммуникатор Портмана.
Ceci est la matière grise de Portman.
Это образец мозга Портмана.
Ici le caporal Dean Portman, de l'opération spéciale de l'E.T.I.R. 6 à Olduvai à 3 h 10.
Это капрал Дин Портман... ОБР 6 спец. сил, из Олдувай, время 3-10.
Natalie Portman, le type qui a écrit l'Attrape-cœurs,
Натали Портман, парнем, который написал "Над пропастью во ржи,"
Paul Portman a parlé d'aller à Tavistock.
Пол Полман хочет перейти.
Je crois que Natalie Portman serait bien pour mon rôle.
Мне кажется, меня должна играть Натали Портман. Я могу ей позвонить, если хочешь.
Vous savez où habite Marcus Portman?
Ёй, знаешь, где тут живет ћаркус ѕортман?
Portman, 6B.
ѕортман - 6 ¬.
Mes agents m'ont dit que je devrais mettre un T-Shirt avec écrit "Désolée, mais Natalie Portman a le rôle."
Ты как мой агент, только рубашки с галстуком не хватает. Обычно он говорит : "Извини, Натали Портман занята".
Il a vu l'avant-première de son dernier film et il a dit qu'il préférait l'avoir elle plutôt que Natalie Portman, OK?
- Он считает, что Ники станет звездой фильма. - Она ему нравится. И еще он сказал, что предпочел бы ее, а не Натали Портман, ясно?
T'as Natalie Portman.
Ты хотела Натали Портман.
Mme Portman.
Миссис Портман!