English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / Producers

Producers translate Russian

16 parallel translation
"The Producers", "Blazing Saddles", "Young Frankenstein"...
"Продюсеры", "Сверкающие седла", "Молодой Франкенштейн"...
Producteurs : TOKUMA Yasuyoshi
EXECUTIVE PRODUCERS Yasuyoshi Tokuma
- Lucille! - J'ai pris des billets pour The Producers.
- Я достала билеты на "Продюсеров".
C'est encore moi. J'ai des billets pour The Producers.
Я достала билеты на "Продюсеров" и хочу пригласить тебя с собой.
Buster attendait que l'autre Lucille parte pour ce qu'il pensait être The Producers, mais en réalité, aux enchères de célibataires.
Бастер ждал, когда же другая Люсиль уйдёт, как он думал, на "Продюсеров", но в действительности - на аукцион одиночек.
J'ai des places pour sa pièce "Les Producteurs".
У меня есть билет на его игру "The Producers."
Une idée me traverse l'esprit. Dans deux mois, le gars qui interprète Max Bialystock va partir faire une tournée, laissant ainsi à l'abandon un rôle nommé Max Bialystock, le personnage le plus important de la pièce "Les Producteurs".
Через пару месяцев парень, играющий Max Bialystock будем выходить на дорогу будет выходить на дорогу, покидая пустоту по имени Макс Биэлисток ведущий характер в "Producers."
Je voudrais que vous jouiez le rôle titre dans "Les Producteurs".
Я бы хотел чтобы ты играл главную роль в "The Producers."
Quand on a fait le film "Les Producteurs", celui qui a joué Carmen Giya, c'était cet incroyable acteur grec de génie.
Когда мы делали фильм "The Producers," Парень, который играл Кармен Ghia был этот невероятный, талантливый греческий актер.
Un film de Shiota Akihiko
Producers'Academia Режиссер Акихико Сиота
Producteurs exécutifs Yasushi Shiina, Julie K. Fujishima
Executive Producers Yasushi Shiina, Julie K. Fujishima
Producteurs en chef Masao Teshima, Shinji Ogawa
Chief Producers Masao Teshima, Shinji Ogawa
Producteurs Mitsuru Uda, Yoshinori Fujita
Producers Mitsuru Uda, Yoshinori Fujita
Même si on ne nous donne aucune règle ça c'est ce que disent les producteurs c'est une de leur mise en scène de dire qu'il y a pas de règles.
As far as the "no rules," that's just, uh, that's what the producers and the reality show set up, что нет никаких правил.
- Et les producteurs seraient un peut plus préoccupés.
- And the producers would be a little more concerned.
Je veux dire, comment les- - les producteurs de l'émission ont pu laisser ça arriver?
I mean, how do the- - the producers of the show let this happen?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]