Translate.vc / French → Russian / Quagmire
Quagmire translate Russian
289 parallel translation
Je voudrais porter un toast! À Quagmire, Cleveland...
Парни, парни, у меня есть тост, Куагмайр, Кливленд...
Super, Quagmire.
Здоровски, Куагмайр!
"Les randonnées de Quagmire." N'y a-t-il pas un "O" dans randonnées?
"Межштатная езда с Куагмайром". - Разве "езда" пишется через пи?
- Tu ne peux y aller seul avec Quagmire.
Да брось! Не поедешь же ты один Куагмайром?
Où est Quagmire?
Где Куагмайр?
Tu crois qu'on devrait retourner voir Quagmire?
Стьюи, тебе не кажется, что стоит вернуться за Куагмайром?
Hé, Quagmire, tu crois qu'on a le temps d'aller en griller une dehors?
Слышь, Куагмайр, как думаешь, успеем пока базар-вокзал ракету забить?
Regardez, c'est l'avion de M. Quagmire.
Смотрите, там самолёт мистера Куагмайра!
Mesdames et messieurs, gardez un œil dans le ciel pour les acrobaties aériennes du Capitaine Glen Quagmire.
Дамы и господа... взгляните же в небо, фигуры высшего пилотажа... в исполнении капитана Глена Куагмайра.
Lois, je crois que ça serait mieux que je reste avec Quagmire pendant un moment.
Лоис, я думаю, что мне стоит пожить у Куагмайра немножко.
Quagmire, je sais que tu as un grand coeur, mais j'ai besoin d'arranger ça tout seul.
Я знаю, что у тебя сердце щедрое, но я должен сам с этим разобраться.
Oh, désolé, Quagmire.
Извини, Куагмайр.
- Quagmire, je suis vraiment désolé.
Куагмайр, честное слово, извини!
Bonjour, mesdames et messieurs. Ici votre capitaine, Glenn Quagmire.
Добрый день, дамы и господа, говорит бортовой командир, Гленн Куагмайр.
Quagmire, je suis désolé qu'ils t'aient viré.
Слышь, Куагмайр, прости, что тебя увололи.
Qu'est-ce que tu vas faire, Quagmire?
Ну, а что ты теперь будешь делать, Куагмайр?
Quagmire, ça te va bien les arbres.
Куагмайр, тебе место на дереве.
Descend de là, Quagmire. Tu restes avec nous.
Слезай, Куагмайр, ты с нами поживёшь.
Peter, nous devons parler de Quagmire.
Питер, нам нужно поговорить о Куагмайре.
En plus, Quagmire n'a même pas de boulot.
Да и вообще, у Куагмайра нету работы!
- Quagmire a planté tous nos plans.
Куагмайр облажался на каждой найденной нами работе.
D'une façon ou d'une autre, on doit aider Quagmire à retrouver son boulot.
Нам нужно как-то вернуть Куагмайру его работу.
Quagmire va faire semblant de prendre le vol de 6h pour New York.
Куагмайр притворится пассажиром на шести-часовом рейсе в Нью Йорк.
Et là, Quagmire est obligé d'intervenir et de faire atterrir l'avion, faisant de lui un héros.
После чего Куагмайр вбежит, тихо посадит самолёт и станет героем!
Euh, Peter, je ne vois pas Quagmire.
Эээ... Питер, я не вижу Куагмайра.
- Merci. Je sais qu'il y a le choix dans l'aéroport du sexe et j'apprécie que vous ayez choisi Quagmire.
Спасибо, я знаю, что у вас есть выбор секса в аэропотру, и я рад, что вы выбрали Куагмайр.
"et Glenn Quagmire est le putain de meilleur pilote que j'ai jamais vu."
И Гленн Куагмайр самый лучший пилот на этом белом свете "
Peter, c'est Quagmire.
Питер, это - Куагмайр.
Récemment déchargé de ses fonctions de pilote, Glenn Quagmire est en train de faire atterrir l'avion par radio.
Недавно отстранённый пилот, Капитан Гленн Куагмайр, по всей видимости, пытается приземлить самолёт.
Parce qu'il y a, Cleveland, Quagmire, Joe et Mort
Ведь с нами Кливленд и Куагмайр, Джо и Морт,
Quagmire, raconte l'histoire de la femme à l'anus à l'envers.
Куагмайр, расскажи ту историю про девушку с анусом наружу.
Non, Quagmire.
Квагмайр, нет.
Ou a Quagmire.
Или к Куагмиру.
Salut Quagmire, j'emmène la famille en vacance.
- Привет, Куагмайр, еду с семьей на каникулы.
Attends Quagmire, je vais lui botter le cul.
Постой, Куагмайр, мне придется надрать задницу этому парню.
On pourrait appeler Quagmire et Cleveland.
Вообще-то, мы могли бы позвонить Кливленду и Куагмайру.
Quagmire et Cleveland sont géniaux avec les enfants.
Ага, Куагмайр и Кливленд отлично ладят с детьми.
Peter, ça fait 8h et je n'ai toujours pas eu de nouvelle de Cleveland ou de Quagmire.
Питер, прошло 8 часов, а от Кливленда и Куагмайра ни слова.
Ouais, pas grâce à Cleveland et Quagmire.
Да, спасибо, блин, Кливленду и Куагмайру.
Montre la tienne, Quagmire.
Эй, давай посмотрим на твои, Quagmire
Quagmire, lance le biplan.
Куагмайр, запускай биплан.
Saison 8 - Épisode 6 Quagmire's Baby
Сегодня все каналы будто заодно
Regarde toutes les cassettes que vend M. Quagmire.
Эй, посмотри на все эти видео, которые продает мистер Куагмир
Quagmire, devine à qui je suis en train de parler.
Эй, Куагмаир, угадай с кем я сейчас разговариваю?
Attends un peu, Quagmire.
Подожди, Куагмир.
Cette petite fille est vraiment de toi, Quagmire.
Эта маленькая девочка определенно твоя, Куагмир.
Tu fais le bon choix, Quagmire.
Ты все делаешь правильно, Куагмир.
Allez, Quagmire. Donne-la lui.
Давай, Куагмир, отдай ей ребенка.
Quagmire, tout va bien?
Куагмир, ты в порядке?
T'inquiètes pas, Quagmire.
Забудь.
- Écoute, Quagmire...
Эй, Куагмир, эм, слушай,