Translate.vc / French → Russian / Quince
Quince translate Russian
44 parallel translation
- Quince!
Как настроение?
Inutile que Quince...
- Я объяснил Куинсу, что он нам не понадобится пока...
Son mari, Quince. Drew, mon bras droit.
- Дрю, моя правая рука по работе.
Oui, Quince.
- Да, Куинс, очень.
Quince m'a offert le pain.
Куинс предложил мне рулет.
Ma famille... Allison, Quince,
Моих родственников, Эллисон, Куинса,
Merci d'être venu, Quince.
- Спасибо, что пришел, Куинс.
Les oeufs sont déjà cassés, Quince.
Из яичницы яйца обратно не сделаешь, Куинс.
Oui, Quince.
- Конечно, Куинс.
Maman, Susan, Quince... Tous ceux qui travaillent avec toi, qui t'ont connu.
Мама, царствие ей небесное, Сьюзан, Куинс, все твои коллеги, все кто тебя знает!
Merci, Quince. Je tenais à te dire que j'apprécie beaucoup ce geste.
Хочу выразить восхищение этим широким жестом, который меня удивил.
Ici Quince... avec Stillwater, en direct.
Это Куинс со Stillwater, здесь, живьем. Это ночной цирк.
Quince?
Куинс?
Dès que ton épaule sera guérie, tu pourras monter Quince.
Как только твоё плечо заживёт, начнёшь снова кататься на Квинси.
- Le coffre du commandant Quince. - Base aéronavale Corpus Christi. - Dis-le-lui.
В сейфе у командора, на морской базе.
Où est-il? Le coffre de Quince!
Где бабки?
Ce n'est pas ma faute si Quince a rapporté l'argent à la base.
Слушай, я не виноват, что Квинс отвез деньги на базу.
Je l'ai remis au commandant Quince au Camino Real, et il a dit aux gars de le rapporter à la base.
Я отдал их Квинсу в Камино Реал, а он велел ребятам отвезти их на базу.
Quince est au rez-de-chaussée, au fond. S'il n'est pas sur le terrain, il est là 18 heures par jour. Bien.
В конце коридора, он там целый день торчит, если не на задании.
Le bureau de Quince est au fond.
Кабинет Квинса в конце коридора.
Arrêtez le commandant Quince.
И арестуйте коммандера Квинса.
Le commandant Quince sera aussi suspendu, donc, ce ne sera plus le problème de la Marine.
В деле коммандера Квинси также будет отмечена самовольная отлучка, чтобы снять с флота всю ответственность.
Bien sûr, je l'ai donné à Quince.
Конечно, я ведь отдал их Квинсу.
Oui, et Quince l'a donné à Deb, et Deb est morte.
Квинс отдал их Дэбби, а Дэбби больше нет.
Au moins, Quince et Papi seront morts.
Ну, хотя бы грохнем Квинса и Папу.
Je ne serais pas ici. Quince a décidé de me tuer, car je t'ai laissé vivre.
и не сидел бы здесь, и Квинс решил меня убрать, потому что я не убил тебя.
Ouvre le coffre. Je veux votre parole, la vôtre et celle de vos gars, Ferret Nose, que vous m'aiderez à tuer Quince.
Вначале дай мне слово, что ты, твои ребята, хорек Хулио, поможете... мне убить коммандера Квинса.
Qui est le commandant Quince?
Кто это такой?
N'est pas vraiment une quince tradition donc... juste roule avec les coups.
возьми удар на себя.
Tu es trop méticuleux, Quince.
Ты слишком дотошный, Квинс.
- Tom Quince!
.. - Том Куинс?
Tom Quince.
Том Куинс.
Il se fait appeler Thomas Quince, comme le coing.
Проходит под именем Томас Куинс, К-у-и-н-с.
Je veux un mandat d'arrêt international pour Thomas Quince,
Мне нужен международный ордер на арест Томаса Куинса,
"A-t-il plutôt une tête de Thomas Quince, ou de Jonathan Pine?"
"Он Томас Куинс, " или он Джонатан Пайн? "
Qui est Quince?
Кто такой Куинс?
J'en ai un au nom de Thomas Quince.
У меня есть паспорт на имя Томаса Куинса.
Thomas Quince a dû être exterminé.
Томаса Куинса пришлось порвать на клочки.
Tom Quince est recherché partout dans le monde.
Том Куинс на каждом списке разыскиваемых на земле Божьей.
Thomas Quince?
Томас Квинс?
Tu es prêt, Quince?
Готов, Куинс?
Bien sûr que je regarde, Quince.
Да. Конечно я смотрю, Куинс.
Assieds-toi, Quince.
Присаживайся, Куинс.
Je comprends, Quince.
Ничего, Куинс. Я понял.