Translate.vc / French → Russian / Quiz
Quiz translate Russian
159 parallel translation
Quiz. "Cet endroit déménage".
Викторина. "Joint is jumping"
Cette affiche : " Quiz annuel du pub.
Вон объявление. " Ежегодный конкурс паба.
Eh bien, Dick, inscris-nous au Quiz de ce soir.
- Эй, Дик, запиши нас на конкурс.
Il y a une nouvelle rubrique dans l'émission - nous faisons un quiz à un spectateur.
У нас в передаче нововведение - мы приглашаем зрителя принять участие в викторине.
- Le quiz est prêt. - Allons-y!
Вопросы готовы.
Dans sa 33e année, le quiz télé longue durée. Trois enfants affrontent trois adultes pour voir qui est le plus fort.
30 лет на экране, самая популярная телевикторина, где трое детей бросают вызов в эрудиции взрослым.
Je suis Jimmy Gator et incroyable mais vrai, on va vers la 8e semaine avec ces gosses incroyables quisont à deuxjours et à deux émissions du record de Que Savent Les Enfants, quiz télé le plus durable de Ihistoire.
Уже 7 недель эти трое невероятно одаренных детей находятся в 2-хшагах от победы в телеигре "Дети-всезнайки".
Quiz surprise.
- У нас викторина.
Puis cours sur les fjords et quiz sur les fjords.
Затем мы узнали историю фьордов и сдали тест по ним.
Ca c'est le quiz de la Maison des Crêpes.
Это викторина Международного Дома Оладьев.
C'est le quiz de la Maison des Crêpes.
Это викторина Международного Дома Оладьев.
Je veux m'assurer que Finch sera à l'heure pour le quiz.
Нужно убедиться, что Финчи придёт на сегодняшнюю викторину вовремя.
Finch va venir pour le quiz.
Финч уже едет на викторину.
- Le quiz! On sortira avant.
Ну, мы можем сходить до неё.
Vous étudiez pour le quiz?
Готовимся? Викторина.
- Emballé par ce 1er quiz?
- Ты рад?
Je fais les questions du quiz.
- Я ведущий викторины, я делаю вопросы.
Bienvenue au 7 e quiz annuel de Wernham Hogg.
Добро пожаловать на седьмой ежегодный вечер викторины в Вернам Хогг.
On est champions du quiz depuis 6 ans.
Мы чемпионы в викторине уже шесть лет подряд.
Ne vous excusez pas, continuons le quiz.
Необязательно извиняться Давайте займёмся лучше викториной.
Un quiz, c'est au hasard.
Разве не следует пытаться ответить наугад?
Voilà. C'est ça, le quiz.
- и это будет настоящая викторина.
Si je réussis, on gagne le quiz, on remporte le prix.
Если я сделаю это, мы побеждаем в викторине и берём приз.
Oui, c'est ça le quiz.
Вот настоящая викторина.
Et le quiz du jour...
И сегодняшний тест...
Et le quiz du jour...
Сегодняшний тест.
C'est l'heure du quiz.
Небольшой опрос.
Lords, mesdames et messieurs, que le quiz commence!
Милорды, леди и джентльмены, приступаем к викторине.
Chouette! J'adore les quiz.
Превосходно, я обожаю викторины.
Sans plus attendre, les gagnants du 42e Law Council Quiz : les Legal Eagles!
Победителями 42-й ежегодной викторины Юридического Совета становится команда...
- On a répondu au quiz.
- Мы постоянно прикалываемся.
Il y aura quiz sur tout ça.
У нас контрольная по этой теме будет.
Ouais, je sais, et en fait, je pense que vous êtes en retard pour ce quiz, alors par-là...
Да, знаю, и думаю, на эту контрольную ты уже опаздала, идём...
Lis juste ce fichu quiz.
Просто читай свою дурацкую викторину.
Un fois, j'étais dans un pub avec un type, on jouait au "quiz machine". Et la question à 5 £ était :
Однажды я пошла погулять с тем парнем, мы были в пабе, там был автомат-викторина, дошли до пяти фунтов, и выпал вопрос :
J'ai fait deux quiz à la radio.
Я уже выиграла две радио-викторины.
Tu veux faire un quiz musical?
Сыграть бит во вступлении, Шейла?
Quiz de pub.
Приведи их!
Ça veut dire que vous ne pouvez pas vous en servir. Quiz!
Значит - служашие сверху им управлять не могут.
Vous devez répondre à ce quiz.
Вы, ребята, должны пройти этот тест.
L'intitulé du quiz est : "Êtes-vous prêts à emménager ensemble?"
Он называется "Действительно ли вы готовы начать жить вместе?"
Si ça ressemble à ton quiz "Portez-vous des culottes", je ne marche pas.
Хорошо, но если это такой же тест, как и "Носите ли вы трусики?", то я пас.
Troisième question. "Ai-je inventé ce quiz pour prouver quelque chose?"
Вопрос номер три : "Я только что придумал этот тест только ради того, чтобы доказать свою точку зрения?"
C'est un quiz?
Это загадка?
Pour ce quiz stupide.
За дурацкую загадку.
Amusons-nous. Faisons un quiz animalier avec Michael.
Проведем веселую телевикторину о животных с Майклом.
Des tests, des quiz, des vivas - 42 examens par semestre.
Тест, устньIй экзамен плюс опрос, всего 42 экзамена в каждом семестре.
Quiz.
Загадка!
Quiz.
К чему вся эта речь о евреях и цыганах? А что насчет калек и умственно отсталых?
Quiz surprise, tout le monde.
Контрольная работа!
TV quiz show.
Этo тeлeвизиoннaя виктopинa.