Translate.vc / French → Russian / Raider
Raider translate Russian
32 parallel translation
- Larry Wildman. Un grand raider.
- Ларри Уилдмен, один из первых рейдеров.
Le raider Sir Wildman a acheté un bloc substantiel de Bluestar, et annoncera demain un plan qui a le soutien des syndicats.
Рейдер сэр Лоуренс Уилдмен вошёл в игру и купил крупный пакет "Bluestar" завтра он анонсирует сделку при поддержке профсоюзов.
Raider 1 passe sous leur radar près de Treasure Island.
Рейдер один исчез из зоны действия радара... двигаясь вокруг острова сокровищ.
Raider 1 est sur la zone.
Сэр, Рейдер один вошел в зону сброса.
"Raider devint Twix"...
Marathon переименовали в Snickers...
Tomb Raider III.
"Расхитительница Гробниц 3".
Vous savez dans Tomb Raider II sur Playstation.
Играл в Расхитительницу Гробниц на Плейстейшн.
Une pure manchette style Oakland Raider!
Приемчик в духе Джека Татума из команды Окленда "Рейдерс".
Alors, Raider Un, faisons un point, on doit parler de ce "je vais me marier".
Ну, Захватчик-1, давай-ка разберёмся во всех твоих свадебных делишках.
Raider Un, prends à gauche en haut des escaliers.
Захватчик-1, поднимешься по лестнице - дуй налево.
Raider Un, tu es clean.
Захватчик-1, всё чисто!
"Tomb Raider".
"Расхитительница гробниц".
Est-ce que cette attitude à la "Tomb Raider" vient d'un désir de reconnaissance paternelle?
Повседневная игра в "Расхитителя Могил" являлась лишь привлечением папочкиного внимания?
Tomb Raider, tu connais pas.
Расхитительница гробниц, ты не знаешь.
Oh, je suis arrivé à la fin de ce niveau au Tomb Raider.
Кстати, я закончил тот уровень в Расхительнице гробниц.
Seelix, t'as un Raider au cul!
Siyliks, они преследуют Raider.
J'ai suivi un Raider dans la tempête, j'ai été touchée, je me suis évanouie.
Круги Raider. Я ударил и потерял сознание.
Après que ce Raider m'ait scanné avec sa lumière rouge, cette saloperie a dégagé.
При сканировании рейдеров с, что красный свет черта просто побежал.
J'étais à la poursuite d'un Raider lourd.
Я последовал что Raider.
Vous avez John Raider dans 20 minutes et un représentant pharmaceutique des laboratoires Pfosten est dans votre bureau.
" ерез 20 минут у вас встреча с ƒжоном – эйдером, и представитель ЂPfosten Pharmaceuticalsї ждет вас в вашем кабинете.
- C'est John Raider?
Ц Ёто ƒжон – эйдер?
Ici Alak Tarr sur Radio Raider en direct du sommet de l'arche.
С вами Алак Тарр на Рейдер Радио, с верхушки арки.
Ici Radio Raider, en direct du sommet de l'arche, à travers la pluie de rasoir.
Это Рейдер Радио с верхушки арки. мы благополучно пережили режущий дождь.
Ici Alak Tarr sur Radio Raider, en direct depuis le sommet de l'Arche.
Это Алак Тарр на Рейдер Радио, ведущий передачу с верхушки арки.
Quand Wolff a eu 6 ans, la compagnie a été rachetée par un raider financier. qui la revendue morceau par morceau
Когда Вульфу было 6, корпоративный рейдер купил авиалинию, и распродал ее по частям.
Je ne sais pas quoi faire! Je ne peux pas raider!
Джордан, я не знаю что мне, блять, делать, я не могу ему помочь!
Il m'a engagé à Radio Raider.
– Он нанял меня на Рейдер Радио.
Alors, que peux-tu me dire sur cette soi-disant attaque Raider du côté de Montok Pass?
– Итак, что ты можешь мне рассказать о так называемом налёте рейдеров в ущелье Монток? – Впервые об этом слышу.
J'ai trouve un Raider dans le distributeur du hall!
Посмотрите, что я достал в торговом автомате в холле... шоколадку "Charleston chew".
Si la fausse attaque de raider de Kindzi ne vous a pas trompés Irisa et toi, qu'est-ce qui te fait penser que ça trompera le Collectif?
Если вы с Ирисой не поверили в фальшивое нападение рейдеров, с чего бы К.В. в него поверит? Ладно, логично.
Raider 3, à vous de jouer.
Третий, снижайтесь.