Translate.vc / French → Russian / Rash
Rash translate Russian
27 parallel translation
Jim Rash a remporté l'oscar du meilleur scénario pour The Descendants.
Джим Раш, обладатель премии, как сценарист фильма "Потомки".
Le Rash?
Рэш?
Ces T rash films ne sont pas des films porno, on n'y voit pas de pénis en érection pénétrer des vagins, ou des bouches d'hommes, ou des poulets.
"Грязные фильмы" не имеют ничего общего с порнографией. Мы не показываем мужские члены, проникающие в женские вагины. А также в человеческие рты, или в цыплят
Cependant les T rash films ont des éléments extrêmes.
Да, в "грязных фильмах" есть экстремальные элементы.
Rouge... Rash?
Красная... лихорадка?
Tu as un rash.
У тебя сыпь.
Et si le rash cachait autre chose?
Так что если сыпь - это не просто сыпь.
Il a vu le rash... s'il l'avait fait il aurait accroché une bannière "mission accomplie"
Он заметил сыпь. Если бы это был он, он бы подвесил знамя : "Миссия выполнена"
Quel est votre plan, Skin Rash?
Что теперь, Скинпрыщ?
Mon nom n'est pas Skin Rash, mais Principal Skinner,
Меня зовут не Скинпрыщ, а директор Скиннер!
Je suppose que ton diagnostic n'était pas si impulsif.
Думаю, твой диагноз не был таким уж поспешным, как сыпь. ( rash имеет переводы "поспешный" и "сыпь" )
Il n'a pas de rash et ses signes vitaux sont normaux.
Сыпи у него нет, показатели в норме.
C'est un peu bizarre sans rash,
Что насчет порфирии?
Ce rash que je t'ai montré était en fait du à des morsures.
Та сыпь, что я показывал, короче это укусы.
- À cause des rougeurs, leur peau est très sensible...
There's less chance of a rash- - their skin is extra sensitive...
C'est un rash du à une hémorragie des petits vaisseaux sanguins
Это сыпь, вызванная кровоизлиянием из мелких сосудов.
Je suis sûre que le mien est juste un rash.
Я уверена, что у меня всего-лишь сыпь.
Les rash sont toujours de l'herpes. "
Сыпь это всегда герпес. "
Ca pourrait être juste un rash.
Возможно, просто сыпь.
Les hommes valides rejoindront le Black Hind pour compenser les désertions.
The able-bodied males will be taken onto the Black Hind under Captain Lawrence to fill a recent rash of desertions.
Désolé, ça me donne de l'urticaire.
Извини, я принял поспешное решение. ( * rash - сыпь, поспешный )
J'espère que tu ne parles pas encore de ton rash.
Я надеюсь, речь не о твоей сыпи.
Elle a juste un petit rash à côté du nez, cela pourrait être dû à des germes sous la peau.
Нет. Просто у нее небольшая сыпь возле носика, которая может вызвана микробами, попадающими на кожу.
Hym nu setta, rash mun setta.
Hym nu setta, rash mun setta
- Ok, c'est quoi maintenant? - Rash mun setta.
- Окей, что на этот раз?
Pas de fièvre, pas de rigidité, pas de rash.
Ни жара, ни ригидности, ни сыпи.
Cathy du Colorado dit " Je pensais que c'était juste un rash, mais devinez quoi?
" Я была уверена, что это всего-лишь сыпь, но угадайте что?