Translate.vc / French → Russian / Ratio
Ratio translate Russian
86 parallel translation
Quel est le ratio?
- Какой процент?
Cela signifie que nos banques ne peuvent prêter de l'argent de plus en plus de gagner du temps de plus en plus avant la prochaine dépression sous forme de ratio maximal du prêt est maintenant réglée.
Ёто значит, что банки не могут эмитировать бесконечное количество денег и таким образом все больше приближать следующую депрессию, поскольку установлен максимум кредитных денег.
Il fallait le ratio du taux de décomposition du naqahdah sur la sortie d, énergie.
Надо было только определить отношение скорости распада наквады к мощности на выходе.
je sais le calculer depuis que j, utilise notre nouveau générateur. juste le ratio... ça marche, non?
Которую я научилась рассчитывать, когда узнала устройство наквадо-генератора. Это просто отношение... Значит работает?
C'est un ratio qui cartonne!
Это много! Положись на цифры.
Toute la journée, j'ai eu ce dingue dans mon resto à commander tout le menu pour voir quel plat a le ratio "miettes sur pullover" le plus bas
Это мило. Весь день, этот сумасшедший сидит у меня в закусочной и заказывает всё что есть в меню, проверяя, у какого блюда меньше предрасположенности к крошкам на свитере.
Ratio a perfectionné notre petit système.
- Ратио усовершенствовал нашу маленькую систему.
"Et maintenant il est temps de se lancer dans les maths" "avec votre expert en maths, Ratio Corne-de-Brume eeeeet Groofus!"
И сейчас время для потрясающих новостей математики... с вашими потрясающими математическими экспертами.
Votre idée d'inverser le ratio de capitalisation à la dette était génial.
Ваши аргументы насчет обратной пропорциональности капитализации и долгов были просто гениальны.
Votre idée d'inverser le ratio de capitalisation à la dette était génial.
Ваши аргументы относительно возврата долга через капиталовложения - гениальны.
Le ratio VEMS / CVF est respecté ainsi que la DLCO.
А также сохраненными соотношениями FEB / FEC и сохраненной диффундирующей умкостью леких на моноксид углерода.
- Okay, j'adore ces chaussures, mais le ratio douleur / élégance est plutôt excessif.
- Хорошо, я люблю эти туфли, но отношение боли к крутости неправдоподобно высокое.
- Donc le ratio est de euh....... 250 pour 1. Vous êtes sûre qu'il y a 3 secondes?
Вы уверены, что это были три секунды?
Faut augmenter le ratio de beauté.
Шикарная компания.
Un fort ratio dette / actions veut dire qu'elle a fait des emprunts aggressifs.
Высокое значение этого коэффициента говорит о том, что компания обеспечивала свой рост через кредиты.
- Oh, ratio tête-cheveux?
- О, уровень волосатости?
Le ratio n'est pas bon.
Здесь одни мужики.
Mon système fonctionne essentiellement à l'énergie solaire et recycle 91 % de son énergie dépensée, permettant un ratio de 270km parcourus pour chaque galon de carburant utilisé.
В основном я получаю энергию от солнечных батарей, что обеспечивает мне 91 % необходимой энергии и позволяет проехать 270 километров на каждые 4,5 литров топлива.
T'en fais pas. On ne va pas faire baisser ton ratio.
Не беспокойтесь, мы не собираемся принимать участие в вашей "гонке".
- et le ratio étudiants...
- и отношения студентов и преподавателей...
On prend un insufflateur à haut ratio?
Берём инсуффлятор с высоким соотношением?
Ratio standard.
Соотношение стандартное.
- Regardez le ratio blancs / rouges.
- Посмотрите на соотношение белых и красных.
Il suffit de suivre le ratio des bonnes cartes et des mauvaises.
Это только отслеживает отношение высоких карт к низким картам.
Vous avez de la chance que ma nana soit canon et dotée d'un ratio parfait cul-seins, sinon je serais furax.
Вам, джентельмены, повезло, что у меня красивая, суперсексуальная подруга с идеальными пропорциями зада и бюста. Не то я впал бы в ярость.
Le ratio!
Куда всё делось?
Mais je veux seulement être certaine que j'ai abandonné tout ça pour plus qu'un gros ratio de condamnations.
Но я лишь хочу убедиться, что отказалась от личной жизни ради чего-то большего, чем показатель обвинительных приговоров.
On obtient des résultats encourageants en retour de ratio. Vous confirmez?
Мисс Адамс, мы получаем обнадёживающие результаты по относительным показателям обратной подачи.
C'est un bon ratio.
Рекорд очень неплох.
Shunt gauche-droite, chute du ratio ventilation / perfusion.
Ждем вас с Элисон около шести. Пока, дорогой.
Créer un ratio et déterminer la taille du tireur.
Просчитаем пропорции и установим рост убийцы.
Et on doit maintenir ce ratio.
На каждого, кто не знает...
En parlant de stats, je suis pas satisfait de votre ratio d'occupation par rapport à la consommation.
Ну, говоря о статистике, я тоже не очень доволен отношением ваших занятых мест к заказанному пиву.
Quel est le ratio de succès pour les couples vampiro-humains?
Ну в смысле, какой шанс успешной семейной жизни человека и вампира?
Le ratio entre l'argent emprunté et les fonds propres de la banque s'appelle le levier.
— оотношение между количеством заемных средств и количеством собственных средств банка называетс € кредитным рычагом.
Donc? Par exemple, dans la Chine Antique, le ratio homme / femme est faussé.
Например, в Древнем Китае, соотношение мужчин и женщин было сильно перекошено.
Et l'encre devrait être mélangée 5 volumes pour 1.
And the UV ink should be mixed at a 5-to-1 ratio.
Le ratio garçon / fille est pratiquement de zéro. Désolée.
Отношения парень-девушка здесь почти что как лесбо.
Le ratio est toujours le même.
Отношение всегда всегда то де самое.
C'est pour ça qu'ils ont un ratio de 1 pour 3.
Потому что у них на одного врача три пациента.
Je veux dire, son ratio donner / recevoir est de trois sur un.
Я имею в виду, что ее предоставление получению отношение походит как три к одному.
Notre sexualité est vraiment géniale, mais ce matin, je ne pouvais plus me passer de son... analyse sur la croissance du ratio d'investissement projetée.
Я имею ввиду, у нас был действительно классный секс, Но сегодня утром, мне было все мало и мало. прогнозируемого роста соотношения инвестиционного анализа.
Avec ce ratio, on aura zéro bonne idée toutes les heures.
Такими темпами у нас будет ноль хороших идей в час.
La seizième lettre de l'alphabet grec, aussi utilisée en mathématiques pour représenter le ratio entre le diamètre et la circonférence d'un cercle.
также использующаяся в математике для обозначения соотношения длины окружности к ее диаметру.
Ratio Normalisé International élevé, Aspartate AminoTransferase dans les milliers, et son niveau d'acétaminophène est de 500 mics par litre.
У неё повышено содержание тромбоцитов, аланин-трансаминаза и трансаминаза по тысяче, уровень парацетамола 500 миллиграмм на литр.
- Cette unité a le meilleur taux d'affaires résolues de n'importe quelle Agence de Police Fédérale, vous pouvez retourner à votre chambre d'hôtel et tourner en rond, ou vous pouvez venir avec nous et vous en tenir au programme.
- This unit has the best solve ratio out of any Federal Police Agency, so you can either go back to your hotel room and hang out by yourself, or you can ride with us and stick with the program.
Aussi, notre ratio fille / garçon est en chute libre.
И ещё, соотношение девушек и парней резко упало.
Inversons ce ratio.
Мы хотим изменить это отношение в обратную сторону.
Ratio a raison, mec.
Ратио прав.
Ratio, l'oeuf!
Ратио, яйцо!
Le ratio est bon.
Свингеры.