English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / Rayna

Rayna translate Russian

856 parallel translation
Rayna...
Рэйна.
Messieurs, je vous présente Rayna.
Господа, представляю вам Рэйну.
Rayna possède l'équivalent de 17 diplômes universitaires.
Рэйна обладает эквивалентом 17-й университетской степени в художественных науках.
Rayna est très bonne danseuse.
Рэйна на редкость великолепно танцует.
Il a cru que vous attaquiez Rayna.
Он решил, что вы напали на Рэйну. Это было ошибкой.
Comme c'est puéril de sa part, Rayna.
Как он все-таки незрел, Рэйна.
Viens, Rayna.
Идем, Рэйна.
Faites une recherche sur Rayna Kapec.
Проверьте через компьютер Рэйну Капек.
Il n'y a pas de Rayna Kapec dans les fichiers juridiques de la Fédération.
В банках Федерации нет записей о Рэйне Капек. Нет упоминаний об опекунстве?
Les premières versions de Rayna.
Это ранние версии Рэйны, Джим.
Rayna s'est éveillée aux émotions.
Наконец-то, чувства Рэйны пробудились.
Rayna n'appartient qu'à elle-même.
Рэйна принадлежит себе.
Rayna... venez avec moi.
Рэйна, идем со мной.
Rayna est au Henry Fonda.
Рейна выступает сейчас у Генри Фонда.
C'était la place de Rayna.
На том месте должна была стоять Рейна.
Comment Rayna le prend?
А как Рейна к этому относится?
Rayna est harcelée depuis qu'elle a chanté pour les Mouse, mais ce type-là...
У Рейны появились преследователи, как она начала петь в "Mouse", но этот...
En attendant, Rayna doit être protégée, et pas par des gardes du corps.
Значит Рейну нужно защитить, и обойтись без телохранителей.
Notre active doit avoir une raison crédible d'être dans la vie de Rayna.
Сейчас же нам нужна весомая причина, чтобы исполнитель стал частью жизни Рейны
Rayna, trésor, on devrait prendre une minute pour...
Рейна, дорогая, может, прервемся на минутку, ну ты знаешь...
Celui avec Rayna se révèlera peut-être romantique.
Может эта, с Рейной, станет романтической
elle doit protéger Rayna, ce qu'elle fera instinctivement et inconsciemment à chaque instant.
Это она будет делать инстинктивно и неосознанно.
J'ai beaucoup travaillé, mais rien du niveau de Rayna Russel.
Я, конечно, много работала, но не так, как Рейна Рассел.
Rayna, chérie, viens, on va sur la scène.
Рейна, дорогая, пойдем отсюда
Comment est Rayna?
Ну, а как Рейна?
Rayna, voici Audra. La gagnante du prix du meilleur fan.
Рейна, это Одра, победитель конкурса самых преданных фанатов.
Rayna!
- Рейна!
Des sites de fans de Rayna.
Фансайт Рейны
Rayna...
Рейна...
Rayna, à terre!
Рейна, ложись.
Regarde ce que tu as fait, Rayna.
Посмотри, что ты натворила, Рейна
C'était pas une bonne idée d'être vue avec Rayna.
Похоже, сейчас не самое лучшее время, чтобы быть около Рейны.
Elle a détourné son attention de Rayna.
Она отвлекла внимание от Рейны на себя.
Elle protège toujours Rayna.
Охраняет Рейну.
- Pardon? - Rayna...
- Что, простите?
Ça concerne plus que toi, Rayna.
Теперь это касается не только тебя, Рейна.
J'ai Rayna.
Рейна у меня.
Cette fille contre Rayna.
Эта девка за Рейну.
Tu laisses partir Audra, tu jettes ton arme et je te donne Rayna.
Ты отпускаешь Одру, бросаешь вниз пистолет, и я отдаю тебе Рейну.
Rayna peut peut-être expliquer.
Может Рейна объяснит?
Rayna va bien?
Рейна в порядке?
Elle a arrêté le meurtrier de Rayna.
Она остановила человека, пытавшегося убить Рейну
Rayna, je veux te présenter Juliette Barnes.
Рэйна, я хочу чтобы ты познакомилась с Джулиет Барнс.
Je ne peux pas faire ça à Rayna.
Я не могу так поступить с Рэйной.
J'ai une répétition avec Rayna.
У меня репетиция с Раян. Привет.
Je ne vous avais jamais rencontré. Je suis Rayna.
Мы не встречались, Я Раян.
Vous nous avez réunis, Rayna et moi.
Вы свели нас, Рэйну и меня.
Quelqu'un essaie de tuer Rayna.
Кто-то пытался убить Рейну.
Je suis la plus grande fan de Rayna.
Я фанатка Рейны.
Il se trouve que c'était Rayna.
Как оказалась это была сама Рейна, а поставив ее перед угрозой собственной жизни
En la plaçant face à la mort, elle a empêché Rayna de vouloir se remettre en danger.
Эхо предотвратила возникновение подобных случаев в будущем.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]