English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Russian / Reading

Reading translate Russian

40 parallel translation
Non, ça vient de Reading, service régional.
И больше не хочу ничего говорить
Elle pense qu'il est en train de répéter à Reading.
Она думала, что он на репетиции.
- Derby, Ipswich, Reading, Wood Green...
- Дерби, Ипсвич, Ридинг, Вуд Грин...!
Bonjour, Silent Reading.
Привет, "Тихое чтиво".
Je me souviens avoir lu que pendant la Guerre Civile... le maire d'Atlanta a supplié le général Sherman de sauver la ville.
Я помню читал, что генерала Шермана, в Гражданской Войне... I remember reading that General Sherman, in the Civil War мэр Атланты умолял пощадить город. ... the mayor of Atlanta pleaded with him to save the city.
Howard, un Constellation s'est écrasé près de Reading, en Pennsylvanie.
Говард, "Созвездие" разбился под Риддингом в Пенсильвании.
Ils vont chez mon frère à Reading.
- Они едут к моему брату в Рэдинге.
je crois que ce poste électrique provoque des interférences ça nuit au détecteur oui c'est fort probable viens, suis-moi
I think it got a little juice in it screwing with all the reading. - Yeah, that'll do it. - Yeah.
The other day he Krist bed in'Melody Maker'that would be involved a reading of poems in England. And? Monitor.
Крист вот прочел "Мелоди Мейкер" какую-то чушь, что будет выступать в Англии, и как с цепи сорвался.
Ce week-end s'est termin Ž par une tragedie pour 2 familles de Reading
Для двух семей в Рединге эти выходные закончились трагедией.
Un tragedie a frapp Ž une famille de Reading,
Трагедия снова пришла в одну из семей в Рединге.
- On ira à Reading en août.
О, и мы можем... Мы можем пойти на "Reading" в Августе.
J'ai un fils de ton âge, près de Reading, en Pennsylvanie.
Знаешь, у меня сын твоих лет, живет около Рединга в Пенсильвании.
A Reading. On y passe dans trois semaines.
Мы будем там через три недели.
Se déplaçant vers le Nord-Est en direction d'Allentown, Reading et Lancaster.
Ридинга и Ланкастера. "
♪ Supernatural 7x21 ♪ Reading Is Fundamental Original Air Date on May 4, 2012 = = sync, corrected by elderman = =
Сверхъестественное.
Quelque part près de Reading.
Где-то под Ридингом.
♪ by reading too many meanings ♪
~ Читая чувства между строк. ~
Deux ans au Domenico à Port Reading, New Jersey.
Два году у Доменико, в "Port Reading".
♪ They've been reading him from the start ♪
Они читали его с самого начала
Me coller ici c'est comme coller Justin Bieber sur scène au festival de Reading.
Отправить меня туда, это как отправить Джастина Бибера на рок-фестиваль.
Où êtes-vous né? Jusqu'à ce que ma mère déménage à Reading quand mon père est mort. Newcastle.
Где ты родился?
Non, moi, je viens de Reading, et Reading, ce serait plutôt l'enfer.
Это вряд ли. Нет, я из Рединга. А Рединг куда ближе к аду.
Short Line, Reading, BO.
Игру ШотЛайн, комиксы...
Il a mis "Reading" dans "Rainbow", le Geordi dans La Forge, et le Kunta dans Kinte,
Он объяснил нам, что означает радуга, сыграл настоящего Джорди Ла Форжа, а также Кунта Кинте в сериале "Корни."
Le Reading Hotel. Un nouveau lieu.
Из отеля "Ридинг".
Dans le Berkshire... ~ On était pas censé être ici. ~... prés de Reading.
Это в Беркшире... ~ Нас не должно было быть здесь.
Départ de Windsor, puis Reading, Missenden, Abingdon.
Выезд из Виндзора, затем Рединг, Миссенден, Абингдон.
Des rumeurs circulent sur une tournée cet été, mais jusqu'à présent, seul le Reading Festival est confirmé.
Ходили слухи о летнем туре, но подтвержден только фестиваль в Рединге в августе.
J'ai détruit mon corps, j'ai pas joué au Reading Festival cet été, alors que je t'aurais mis la pâtée.
Я испортила свое тело, не выступала на фестивале в Рединге в этом году, а могла надрать тебе зад.
Tu devrais jouer au Reading Festival.
Можешь сыграть в фестиваль.
Je devrais jouer au Reading Festival.
Точно, просто сыграть в фестиваль Рединга.
C'est Reading, puis Pennsylvania, ensuite BO et Short Line.
Эта эта из Реддинга, потом из Пенсильвании, затем Bamp ; O и Короткая линия.
Une à M. Jack Sandeford de Reading.
Один для мистера Джека Сандефорда.
Je vais chez Jack Sanderford à Reading.
Я собираюсь поехать к Джеку Сандефорду.
Je vais devoir vivre à La Quinta à Reading en Pennsylvanie pendant trois jours... juste parce que vous voulez être mariés quelques années. " " Super!
Отлично!
Nous utilisons cette compétence appelée "cold reading", qui est une façon de communiquer des informations avec quelqu'un.
- Да, я могу понять, почему это кажется абсурдным для Вас, но есть много людей, которым сейчас интересна эта проблематика, и они тоже являются частью Вселенной.
Vous habitez à Davenport? OK. N'est-ce pas ce que vous faites, du "cold reading?"
И излечение может быть биологическим феноменом, основанным на биологическом созидании, на фундаментальном уровне это может быть дискретный феномен, что-то непредсказуемое, происходящее
Je crois que lorsque vous aurez vraiment examiné la preuve de ce que moi-même ou d'autres médiums font, vous trouverez une grande proportion qui ne pourra jamais être expliquée par le "cold reading"
Задача науки попытаться упорядочить и разрешить те вопросы, которые мы не понимаем.
Juste pour être sur, ce sont tes derniers mots?
You're really not reading the vibe right at all. Tell you what, that's the cocaine. I'm usually very tuned in.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]